|
Maria del Sol - Siento celos |
Чувствую ревность |
Debes pensar que estoy loca de atar |
Ты наверно думаешь ("должен думать), что я
безумна немного |
Está verdad, llevo asta mi par improviso que si no estás siento celos de repente, celos de la gente, celos de no verte, celos de tenerte... |
Это правда, тяну к себе |
celos, de tu sonrisa clara, celos de tu mirada gris que cada noche siempre me persigue como un detective, celos del rose de tu cama, celos del frío y del calor de ese rayo de sol... sabes también eso es amor |
Ревность, твоей чистой улыбки |
Sé que en tus ojos ha una traición tu juegas conmigo al gato y al ratón, te descubriré, te desenmascarare.. |
Знаю, что в твоих глазах есть предательство ты играешь со мной в кошки-мышки тебе раскрою, сорву маску с тебя |
Seré una sombra más en la
ciudad |
Буду ещё одной тенью в городе последую твоими шагами, знай куда идёшь если есть другая женщина, несомненно, устрою с ней конфронтацию |
Pues tu ya estas dentro de mi me perteneces, cuando te vas, siento celos de repente, celos de la gente, celos de no verte, celos de tenerte... |
Ну, ты уже внутри меня, |
celos, de tu sonrisa clara, celos de tu mirada gris que cada noche siempre me persigue como un detective, celos del rose de tu cama, celos del frío y del calor de ese rayo de sol... sabes también eso es amor |
Ревность, твоей чистой улыбки |