|
Rubi 11.4 |
|
![]() |
![]() |
| Estos son los puntos para su ponencia. | Это - заметки для вашего доклада (на медицинской конференции). |
| Y ya conseguí el permiso del hospital de cirugía especial | И уже получил разрешение госпиталя специальной хирургии, |
| para que Vd. hable acerca de esta investigación. | чтобы Вы поговорили (доклад сделали) об этом исследовании. |
| Hombre, pues que interesante. | Мужик, как интересно. |
| Lo único que me están pidiendo, doctor, | Единственное что меня просят, доктор, |
| es que les demos su crédito. | это что им "дадим свой кредит" (упомянём о них, что они сделали это). |
| Doctor, que quede muy claro | Доктор, должно быть/остаться очень ясно, |
| que esto lo que ellos están haciendo en Nueva York. | что это то, что они делают в Нью-Йорке. |
| Esto sin duda va mejorar mi participación. | Это, без сомнения, улучшит "моё участие" (имидж среди участников конференции улучшит). |
| Alejandro, estoy francamente satisfecho con tu desempeño. | Алехандро, я откровенно удовлетворён "с твой выкуп/производительность" (твоими усилиями доволен). |
| Así que te voy a presentar algunas personas, | Таким образом, тебе представлю некоторых персон (познакомлю с некоторыми людьми), |
| algunos contactos. | некоторые контакты. |
| Con relaciones se puede llegar muy lejos. | Со связями, можно пойти очень далеко. |
| No lo se doctor, | Не знаю доктор, |
| a que para mi lo mas importante es mi trabajo. | а для для меня самое важное - моя работа. |
| Ha ha. | Ха-ха. |
| Desde luego tienes que ser un buen medico... | Ясен пень, должен быть хорошим медиком... |
| Pero... Sin un fuerte respaldo por más que trabajes, | Однако.. Без сильной поддержки, сколько бы ни работал, |
| no avanzas. | не продвигаешься (не продвинешься). |