Lección 62 | |
Rubi 8.3 |
|
![]() |
|
Y tu como puedes afirmar eso con tanta seguridad? |
И ты как можешь утверждать это с такой уверенностью? |
Mi madrina y tu son mi ejemplo. | Моя крёстная и ты - мой образец. |
Llevan treinta años casados. | Провели 30 лет женатыми. |
![]() |
|
... | ... |
![]() |
|
Padrino, yo te quiero mucho. | Крёстный, я тебя люблю очень. |
Pero tienes que entender que Mari-Bel es mi felicidad. | Но тебе необходимо понять, что Мари-Бель - моё счастье. |
Y me voy a casar con ella con o sin tu consentimiento. | И поженюсь с ней с или без твоего согласия/одобрения. |
Ya eres un hombre? | Ты уже мужик? |
Estás advertido. | Ты предупреждён. |
As lo que quieras. | Делай что хочешь. |
Aún que sea ya un hombre capaz de llevar mi vida, |
Хотя я являюсь бы уже мужиком, способным вести мою жизнь, |
quiero tu aprobación. | хочу твоё одобрение. |
Porque para mi tu eres mi padre. | Потому что для меня - ты мой отец. |
De niño perdía mi papá. | Ребёнком потерял моего отца. |
No te quiero perder a ti ahora. | Не хочу потерять тебя сейчас. |
![]() |