| Lección 62 | |
|
Rubi 8.3 |
|
![]() |
|
| Y tu como puedes afirmar eso con tanta seguridad? |
И ты как можешь утверждать это с такой уверенностью? |
| Mi madrina y tu son mi ejemplo. | Моя крёстная и ты - мой образец. |
| Llevan treinta años casados. | Провели 30 лет женатыми. |
![]() |
|
| ... | ... |
![]() |
|
| Padrino, yo te quiero mucho. | Крёстный, я тебя люблю очень. |
| Pero tienes que entender que Mari-Bel es mi felicidad. | Но тебе необходимо понять, что Мари-Бель - моё счастье. |
| Y me voy a casar con ella con o sin tu consentimiento. | И поженюсь с ней с или без твоего согласия/одобрения. |
| Ya eres un hombre? | Ты уже мужик? |
| Estás advertido. | Ты предупреждён. |
| As lo que quieras. | Делай что хочешь. |
|
Aún que sea ya un hombre capaz de llevar mi vida, |
Хотя я являюсь бы уже мужиком, способным вести мою жизнь, |
| quiero tu aprobación. | хочу твоё одобрение. |
| Porque para mi tu eres mi padre. | Потому что для меня - ты мой отец. |
| De niño perdía mi papá. | Ребёнком потерял моего отца. |
| No te quiero perder a ti ahora. | Не хочу потерять тебя сейчас. |
![]() |