ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

Rubi 8.1

 
Mamá de Rubi es muy delicada  

Qué alivio que tu mamá no está grave.

Какое облегчение, что твоя мама не "серьёзна" (не в серьёзном состоянии).
Oy, si, es un gran alivio.  Ой, да, это большое облегчение.
Cualquier cosa que necesiten me dices con confianza.  Что угодно ("любая вещь"), что нуждаются бы - вне скажи не стесняйся ("с доверием").
Si necesitan dinero...  Если нуждаются (требуют) деньги...
Yo ya me encargué de eso, mi amor.  Я уже озаботился этим, моя любовь.
Se trata de tu mejor amiga, y no voy a dejar a ayudarle.  Идёт речь о твоей лучшей подруге, и не прекращу её помогать.

Mari-Bel, le estoy muy agradecida a Héctor.

 Мари-бель, /ему/ очень благодарна Хектору.

Pero no quiero abusar.  Но не хочу злоупотреблять.

No quiero aprovecharme ni de su relación,

Не хочу пользоваться ни его отношением [с тобой],

ni de nuestra amistad. ни нашей дружбой.
No sé como, pero,  Не знаю как,

pero yo te voy a pagar.

но я тебе заплачу.
Ni lo menciones. 

Не упоминай [даже].

Importante es que tu mamá esté bien,

Важно то, что твоя мама есть бы в порядке.

Gracias. Спасибо.
Rubi, cuentas con nosotros.

Руби, рассчитывай на нас ("с нами"). 

Y no nada mas en estos momentos, И нет ничего больше в эти моменты,
si no todo lo que se requiera después

если [только] не всё то, что требуется затем,

para que tu mamá tenga la atención debida.

чтобы твоя мама имела [медицинское] внимание должное.