ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  ИСПАНСКИЙ 24

Rubi

 
 

La plática

 
Ah, mamita.

Ах, мамита.

Ojalá pudiera pagarte desde ahora mucha sirvientas para que tu no movieras ni un dedo.

Если бы могла оплатить отныне большое количество служанок, чтобы ты не шевелила ни одним пальцем.

Eso no es lo que quiero, hija. Это не то, что я хочу, дочка.
Si no que Cristina y tu estén bien. Лишь бы Кристина и ты были ("есть бы") в порядке.
Que lleven una vida digna. Чтобы вели достойную жизнь.
 
Yo ya viví, estoy tranquila. Я уже пожила, я спокойна.
Me puedo ir en paz y Dios me llama la de tu padre. Могу идти с миром, и Бог меня зовёт туда к твоему отцу.
Mamita, no digas eso. Мамита, не говори так.
Tu vas a vivir muchos muchos años más. Ты проживёшь ещё много-много лет.
Y no vas a terminar tus días en un lugar como este. Te lo juro. И не завершишь свои дни в месте как это.
Yo te voy a dar una buena vida, mama. Я тебе дам хорошую жизнь, мама.
Rubi, yo he tenido una buena vida, hija. Руби, я провела хорошую жизнь.
Mama, por favor, deja de hablar como si tu fueras a morir. Мама, пожалуйста, перестань говорить как будто ты была (бы) умирающей ("чтобы умирать").
Alejandro te dijo que estas bien. Алехандро тебе сказал, что ты в порядке.
Si hija, ya sé. Pero de todos modos, pues, me alegra de que platiquemos. Да, дочка, знаю. Но в любом случае, меня радует, что говорим.
Yo nunca hablo de las cosas que de veras son importantes, hija. Я никогда не говорю о вещах, которые действительно важны, дочка.
Sí, mamita, claro. Да, мама, ясное дело.
Ay, mi vida, hija. Ай, моя жизнь, дочка.
Ti quiero muchísimo. Тебя люблю очень сильно.