| Una historia de
Yolanda Vargas Dulché |
Повесть от Йоланда Варгас Дульче |
| Rubi
01.01 |
Руби |
| Esta es Rubi. |
Это - Руби. |
| Tan bella como perversa. |
Такая же красивая как и порочная. |
| |
|
| ¿Que mujer no desearía ser bella? |
Какая женщина не хотела бы быть красивой? |
| ¿Que hombre permanece indiferente ante los
encantos de una mujer hermosa? |
Какой мужик останется безразличным перед
очарованием красивой женщины? |
| |
|
| ¡Pero cuidado! |
Но осторожно!
Предупреждение! |
| |
|
| A ti, mujer, que te
sirva de ejemplo para evitar que la belleza
física
desvanezca la belleza de tu alma. |
Тебе, женщина, чтобы тебе послужило
примером, чтобы избежать, чтобы телесная красота
затмевала ("разгоняла") красоту твоей души. |
| |
|
| Y tu, hombre, conoce primero el alma
de la mujer que as de amar. |
И ты, мужик, узнай сначала душу женщины,
которую любишь ("будешь, имеешь чтобы любить"). |
| |
|
| Paco / Rubi |
Пако и Руби |
| - Rubi, esto es para ti. |
Руби, это для тебя |
| - Paco, ya lo hemos hablado muchas
veces... |
Пако, уже это обсуждали мы много раз... |
| - Yo no estoy pidiendo nada, sólo
que aceptas esta rosa, ¿sí? |
Я тебя ни о чем не прошу, только (чтобы)
возьми (принимаешь) эту розу, ладно? |
| - Esta bien, Paco. Pero sólo porque somos amigos. |
Хорошо, Пако. Но только потому что мы
друзья. |
| - Sí, sí, claro. Amigos. |
Да, да, ясно. Друзья |
| - Adiós. |
Пока. |
| - Adiós. |
Пока. |
| |
|