| LE RUSSE 11 |
|
Russe |
Français Французский |
|
|
26 - двадцать шесть |
||
|
27 - двадцать семь |
||
|
28 - двадцать восемь |
||
|
29 - двадцать девять |
||
|
Одиннадцатый (11-й) урок |
||
|
УРОК НОМЕР ОДИННАДЦАТЬ (№11) |
||
| Делать нечего (1) | (IL N'Y A) A FAIRE RIEN | |
| 1 | 1 — Николай Иванович завтра идёт в театр. | 1 — Nicolas Ivanovitch [demain] va (demain) théâtre. |
| 2 | 2 У него (2) есть билет для меня. | 2 Chez lui est (un) billet pour moi (Il a...). |
| 3 | 3 — Значит, (3) вы идёте в театр. | 3 — Ainsi donc [Veut dire], vous allez au théâtre. |
| 4 | 4 Что там завтра играют? | 4 Qu’est-ce qu’on y joue demain [quoi là demain (ils) jouent] ? |
| 5 | 5 — Я ещё не знаю, но Николай Иванович говорит, что там есть очень хороший (4) актёр |
5 — Je ne sais pas encore, mais Nicolas Ivanovitch dit qu’il y a là-bas (un) très bon acteur |
| 6 | 6 и роль как раз для него. | 6 et (que) (le) rôle est tout juste pour lui. |
| 7 | 7 — А что вы делаете сегодня? | 7 — Et que faites-vous aujourd’hui ? |
| 8 | 8 — Сегодня меня ждёт сестра; я у неё обедаю. | 8 — Aujourd’hui [m’attend (ma) sœur] (ma) sœur m’attend; je déjeune chez elle. |
| 9 | 9 — Жаль. Вы, говорят (5), очень хорошо играете в теннис, | 9 — Dommage. [Vous, dit-on] On dit (que) vous jouez très bien au tennis; |
| 10 | 10 и я уже давно хочу сыграть (6) с вами. | 10 et [je] depuis longtemps (je) veux jouer avec vous. |
| 11 | 11 — Я тоже, но сегодня, увы, не могу. | 11 — Moi [Je] aussi, mais aujourd’hui, hélas, je ne peux pas. |
| 12 | 12 — Жаль, конечно, но делать нечего; ладно, в другой раз. | 12 — Dommage, assurément, mais (il n’y a) à faire rien; d’accord, une autre fois. |
| 13 | 13 Значит; давно; говорят; конечно; там. | 13 Veut dire; (il y a) longtemps; on dit; assurément; là-bas. |
| 14 | 14 Играть — сыграть; ладно; увы; в другой раз. | 14 Jouer (imperfectif) — jouer (perfectif); d’accord; hélas; une autre fois. |
| 15 | 15 Я жду; вы ждёте; он ждёт; ждать. | 15 J’attends; vous attendez; il attend; attendre. |
|
УПРАЖНЕНИЕ |
EXERCICE |
|
| 1 | — 1 Я сегодня иду в театр. | — 1 Je vais aujourd’hui au théâtre. |
| 2 | — 2 У вас есть билет? | — 2 Avez-vous (un) billet ? |
| 3 | — 3 У меня есть билет. | — 3 J’ai (un) billet. |
| 4 | — 4 Вы, говорят, хорошо играете в теннис. | — 4 Vous jouez bien, (à ce qu’) on dit, au tennis. |
| 5 | — 5 Нет, я играю не очень хорошо. | — 5 Non, je (ne) joue pas très bien. |
| 6 | — 6 Вы идёте сегодня в кино? | — 6 Vous allez aujourd’hui au cinéma ? |
| 7 | — 7 Нет, сегодня, увы, не могу. | — 7 Non, aujourd’hui, hélas, je ne peux pas. |
| 8 | — 8 Ну, ладно, в другой раз. | — 8 Bon, d’accord, (une) autre fois. |
| 9 | — 9 До завтра! До свидания! | — 9 A demain ! Au revoir ! |

|
Si vous révisez régulièrement les leçons passées, vous devez comprendre celle-ci aisément. N'est-ce pas déjà un beau résultat, au bout de 10 leçons ? |