Russian for English speakers 33 |
Lesson 33 |
114 |
Russian |
English Английский |
100 - сто |
hundred |
|
101 - сто один |
hundred one |
|
Тридцать третий (33-й) урок |
Thirty third lesson |
|
УРОК НОМЕР ТРИДЦАТЬ ТРИ (№33) |
Lesson number thirty three (#33) |
|
Я хотел бы (1) | I would... | |
1 | Чем (2) могу служить? | In what can (I) help [serve] you? |
2 |
Я только что (3) приехал, и никого не знаю. |
I have just arrived [only that I arrived], and know nobody. |
3 |
Где вы остановились? (4) |
Where did you put up [stop]? |
4 | Пока, в гостинице Бристоль; | For the moment, at the Hotel (of) Bristol; |
5 | но я хотел бы жить в семье. |
but I would live in a family (preposit.; nom.: семья). |
6 |
Понимаю; вы хотите иметь практику в русском языке; (5) |
(I) understand; you would (like to) have [possess, get] the practice of [in] the Russian tongue; |
7 | значит, вам надо жить в образованной семье (б). | that is, you must live in a cultured family. |
8 | Совершенно верно. | Perfectly right. |
9 | Это должно быть не трудно найти; | This must not be [must be not] difficult to find; |
10 | но извините, сколько вы хотите платить? |
but, excuse (me), how much will you pay? |
11 |
Я точно не знаю. Рублей двадцать (7) в день... |
I do not know exactly [I exactly not know]. About twenty roubles [roubles 20] [in] a day... |
12 | За (8) двадцать рублей можно найти довольно легко. | For 20 roubles, one can find easily enough [enough easy]. |
13 | Вы хотите жить в центре (9) города? | You want to live in the centre of the town? |
14 | Если возможно. | If possible. |
15 |
Софья Владимировна, вы помните точный адрес инженера (10) Дудкина ? |
Sophia Vladimirovna, do you remember the exact address of the engineer Dudkin? |
16 |
Помню. — Напишите его, пожалуйста. |
I remember. — Write it (masc.), please. |
17 | Найти; платить; служить; я приехал; вы приехали. | to find; to pay; to serve, help; I arrived; you arrived. |
УПРАЖНЕНИЕ |
EXERCISE | |
1 |
Что вы хотите? — Я хотел бы найти квартиру. |
What do you want? — I would (like to) find a flat. |
2 | Это не так легко. | This is not so easy. |
3 | Мне сказали, что вы знаете, где свободная квартира. | (They) told me that you know where (there is) an unoccupied [free] flat. |
4 | Кто это вам сказал? | Who told you so? |
AK: Who told you this? "Who this /to you/ said?" |
||
5 | Ваш друг, товарищ Смирнов. | Your friend, comrade Smirnov. |
6 |
Ах! помню, совершенно верно; здесь была свободная квартира. |
Oh, I remember, perfectly right; there was here [here was, femin.] an unoccupied flat. |
AK: Ah! I remember, it's quite right / totally correct... | ||
7 | но она уже занята. | But it is already occupied. |
Очень жаль. | I regret [very pity]. |
ДОБАВОЧНОЕ УПРАЖНЕНИЕ |
ADDITIONAL EXERCISE |
|
1 | Он человек образованный. | He is a cultured man. |
2 | Здесь нет ни одного образованного человека. | (There is) not one cultured man here. |
3 | Русский язык красивый, но трудный. | The Russian tongue is beautiful, but difficult. |
4 | Дайте мне грамматику русского языка. | Give me a grammar (fem. accus.) of the Russian tongue (fem. genit.). |
5 | Идите в центр города. | Go to the centre (masc. accus. for inanimate obj.) of the town (masc. genit). |
6 | Мы здесь в центре города. | We (are) here in the center (masc. preposit.) of the town (masc. genit.). |
7 | Этот город грязный. | This town is dirty. |
8 | В этом городе красивые бульвары. | In this town (masc. prepos.) (there are) beautiful avenues (plur. masc.). |
AK: beautiful boulevards |
NOTES | |
1 |
Я хочу
: I will -> I wish;
я хотел ([hat'el]) I would (preterit);
я хотел бы, I would (conditional)
(N. 6). |
2 |
Чем (tch'em) is the instrumental of что : in what, by means of what. |
3 |
The form только
что [толька-шта]
followed by the past corresponds to our present past + just
: |
4 |
The suffix -ся
of the reflective verbs becomes -сь
in the plural past. |
5 |
Nominative : практика, practice; русский язык, the Russian tongue. |
6 |
Nominative : образованная
семья, the or a cultured family. |
7 |
Десять рублей:
10 roubles. — Рублей десять: about ten roubles. |
8 | За, which we have seen in зато, on the other hand, here means for = in exchange for. |
9 |
Центр,
the centre; далеко
от центра, far from the centre (masc.
genit.); |
10 |
Инженер
: the engineer (nom.);
инженера : of the engineer (masc. genit.) ;
|
Напишите is
the imperative of to write :
писать. |
Weird
Accent Section |