Russian for English speakers Song 12 |
Russian |
English Английский |
Чёрный кофе 1987 - Переступи порог 03 - Жизни рассвет |
Black coffee 1987 - Step over the doorstep 03 - Dawn of life |
Ветер надежды ворвался стремительной птицей Верю как прежде в тот сказочный сон, что мне снится Пасмурный день прояснится Свет над землей воцарится |
Wind of hope rushed-in like/"by the" dashing bird I believe, as before, in that magic/fabulous dream the I see ("is dreaming to me") Gloomy day will clear-off Light will reign-over over the earth |
Припев: Жизни рассвет возвратится Утром заглянет в окно Ласковый свет серебрится И ждет дорога давно |
Refrain: Dawn of life will return At morning, will look into the window Kind/Tender light is /glistening like silver/ And my road is waiting already ("long time") |
Время падений и взлётов уходит
бесследно И наша жизнь словно сон пролетает мгновенно Пусть эти дни не вернутся Я не боюсь оглянуться |
The time of down-falls and fly-highs is passing by/leaving
/without
traces/ And our like, as if a dream, flying-by instantly (like an instant) This day will not come back, let it be I don't afraid to look back |
Там нас покинут усталость и грусть В сердце стучит жизни пульс |
There, the fatigue and sadness will leave us Life's pulse is pounding in the heart |