Português brasileiro | Brésilien | |
NONA (9a) AULA | NEUVIÈME LEÇON | |
No mundo da lua... | Dans (le monde de) la lune... | |
1 | Vou fazer compras. | [Je] vais faire [des] courses (achats). |
2 | O supermercado está aberto ? (1) | Le supermarché est-il ouvert ? |
3 | Não fecha das três da tarde até as vinte. | Il ne ferme pas de trois [heures] de l'après-midi (jusqu') à vingt [heures]. |
4 | Você está errada, vai até vinte e duas horas. | Tu te trompes (es erronée), (il) [ça] va jusqu'à vingt-deux heures. |
5 | A gente poderia ir juntas, assim você me ajuda (2) (3) |
Nous (les gens) pourrions [y] aller
ensemble, (ainsi) comme ça tu [pourrais] m'aider (aides). |
6 | Sempre faço o supermercado no fim do mês. | [Je] fais toujours mes courses (le supermarché) à la fin du mois. |
7 | Chegamos ! Vou perguntar para a balconista o preço disso. (4) | [Nous] arrivons ! [Je] vais demander (pour) à la vendeuse le prix de ceci. |
8 | Eu vou comprar um quilo de arroz e de feijão. (5) | Je vais acheter un kilo de riz et de haricot[s]. |
9 | Sou muito desligada... não sei onde está a minha carteira ! | [Je] suis très distraite (déliée)...
je ne sais pas où est mon portefeuille ! |
10 | Está com você... no mundo da lua... ! | [Il] est avec toi... dans (le monde de) la lune ! |
EXERCÍCIO | EXERCICE | |
1 | A balconista sabe o preço de tudo. | La vendeuse sait le prix de tout. |
2 | A gente é de Brasília. | Nous sommes de Brasilia. |
3 | Prefiro perguntar isso para o motorista de táxi. | Je préfère demander cela (pour) au chauffeur de taxi. |
4 | O meu irmão está sempre no mundo da lua. | Mon frère est toujours dans la lune. |
5 | Sou desligado... não sei onde é a escola ! | Je suis distrait... je ne sais pas où est l'école ! |
6 | Se você quiser, a gente vai esperar o fim do jogo no jardim. | Si tu veux, nous allons attendre la fin du match dans le jardin |
7 | Você tem certeza que não está errada ? | Tu as la certitude que tu (n'es pas erronée) ne te trompes pas ? |
1 | Remarquez cette forme esta : est, et la forme é : est, vues dans les leçons précédentes |
2 | A gente nous ou on, toujours
suivi de la 3e personne du singulier ; ex: a genre vai para casa : Nous allons à la maison (ou ; on va. .). |
3 | Poderia : une forme verbale nouvelle - c'est un conditionnel. |
4 | Disso, contraction de de +
isso = de ceci (ou de cela), ex. : nada disso ; rien de cela, pas question. |
5 | Arroz e feijão : le riz et les haricots (noirs) - c'est la base de l'alimentation brésilienne, et du plat typique national, la "feijoada". |
Lisez cette leçon avec beaucoup d'attention ! |