Emanuel - Picadinhas de amor |
|
N'este meu Jardim, Te encontrei, E mal te vi... me apaixonei ! |
В этом моём саду, |
Eu olhei p'ra ti, Ficaste louca, E quiz o mel da tua boca ! |
Я пялился на тебя |
Se eu fosse a velha, Pensei em tão, Era p'ra ti o meu ferão ! |
И если я был бы старый Думал бы об этом ("в так") И для тебя мой зверёк! |
Tudo eu te dava p'ra te sauldar... E te amar ! |
Всё я тебе давал чтобы тебя иметь |
Refrão : | |
Tu es uma flor e quero te sò p'ra mim
Quero ser a vanha E sundarte até ao fim... |
Ты - цветок и хочу тебя только для меня |
Quero fazer mel Com teu sabor E dar picadinhas com muito amor |
Хочу делать мёд С твоим вкусом И щипать ("давать укольчики") с множеством любви |
O teu mel é doce Doce de mais Quando eu te picu Eu quero mais... |
Твоё мёд сладкий Сладкий и больше Когда я тебя "щипаю" Я хочу/люблю больше |
Outra picadinha Mas com dussura Esse teu mel sabe a ternura... |
Ещё щипок |
Ai que bom que é ? Picar em ti Quero te sempre no meu Jardim... |
Что лучше чем это "Щипать" в тебя Хочу тебя всегда в моём саду |
Guardo so p'ra ti O meu ferão o meu coração... |
"Храню" только для тебя Моего зверька и моё сердце |