IGIRIS.RU
ПОРТУГАЛЬСКИЙ КУРС

ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Língua Portuguesa Вводный курс Бразильского Португальского
Pronome

Местоимение

Pronomes pessoais retos

Персональные местоимения, "прямые" (используются как субъект/подлежащее)

eu я

você, tu

ты
ele он
ela она
   
nós мы
vocês, vós вы
eles они (муж.р.)
elas они (жен.р.)
   
* Pronome de tratamento

você, vocês - no tratamento familiar
o Senhor, a Senhora - no tratamento cerimonioso

 
   
Pronomes pessoais oblíquos (como complemento)

Персональные местоимения, "косые" (используются как объект/дополнение)

átonos (sem preposição) безударные, без предлога
me меня
te тебя
lhe его (без рода)
o его
a её
se себя
   
nos нас
vos вас
lhes их
os их (муж.р.)
as их (жен.р.)
se себя
   
tônicos (com preposição) ударные (с предлогом)

a mim

меня, мне
a ti тебя, тебе
a ele его, ему
a ela её, ей
a si себя, себе
   
a nós нас, нам
a vós вас, вам
a eles их, им (муж.р.)
a elas их, им (жен.р.)
a si себе, себя, Вам
   
   
Pronomes possessivos Притяжательные ("обладательные") местоимения
  обладаемая вещь мужского рода
meu мой
teu твой
seu его/свой
   
nosso наш
vosso ваш
seu их/свой
   
  обладаемая вещь женского рода
minha моя
tua твоя
sua его/своя
   
nossa наша
vossa ваша
sua их/своя
   
  обладаемые вещи мужского рода
meus мои
teus твои
seus свои
   
nossos наши
vossos ваши
seus

свои, их

   
  обладаемые вещи женского рода
minhas мои
tuas твои
suas свои
   
nossas наши
vossas ваши
suas свои, их
   
meu passaporte мой паспорт
minha casa моя постройка, "моя дом"

  11 Континентальный португальский
  No banco

В банке

  O senhor Meyer vai ao banco cambiar 200 marcos.

Сеньор Мейер идёт в банк поменять 200 марок.

     
Sr. Meyer: Boa tarde, queria cambiar 200 marcos alemães.

Добрый вечер, хотел [бы] поменять 200 немецких марок.

Empregado: Tem um documento? Есть/"держишь" документ?
Sr. Meyer: Sim, aqui está o meu passaporte. Да, вот мой паспорт.
Empregado: Qual é a sua morada aqui em Faro? Какое ваше место жительства здесь в Фаро?
Sr. Meyer; Eu estou no Hotel Neptuno, Я /нахожусь/ в отеле Нептун,
  quarto número trezentos e vinte. комната номер 320.
Empregado: Onde fica o Hotel? Где находится отель?
Sr. Meyer: Ali na Avenida Gomes Leal número trinta e cinco. Там, на улице Гомез Леаль номер 35.
Empregado: Pode assinar aqui, por favor? Можете подписать здесь, пожалуйста?
  Este recibo é para si. Эта квитанция вам.
Sr. Meyer: E onde recebo o dinheiro? А где получаю деньги?
Empregado: Na terceira caixa. В третьей кассе.
  Aqui tem o seu número. Вот ваш номер.
  Aguarde até ser chamado. Ожидайте, вас позовут.
"Ожидайте бы до быть позванный."
Sr. Meyer:

Obrigado e boa tarde.

Спасибо и доброго вечера.