ÂÎÉÄÈÒÅ, ×ÒÎÁÛ ÍÀ×ÀÒÜ ÎÁÓ×ÅÍÈÅ Ñ ÀÓÄÈÎ-ÇÀÏÈÑÜÞ

154 Nederlands Néerlandais
  VIJFENVIJFTIGSTE (55ste) LES. Leçon 55
  Waarom mensen naar de maan ? (Vervolg) Pourquoi des gens sur la lune (suite)
     
1 De bezwaren van sommigen beantwoorden de geleerden met volgende argumenten. Les savants répondent aux objections de certains par (avec) les arguments suivants.
2 Het geld dat thans aan ruimteonderzoek wordt besteed, was we! aanwezig voordat ruimteschepen (1) naar de maan gestuurd werden; toch werd het niet voor humanitaire doeleinden gebruikt. L'argent qui est actuellement employé pour (à) la recherche spatiale existait (était présent) avant que des vaisseaux spatiaux soient envoyés vers la lune; pourtant, il n'était pas employé à (pour) des buts humanitaires.
3 Het feit dat aanzienlijke bedragen aan de ruimtevaart besteed worden, heeft de aandacht weer met kracht op humanitaire problemen gevestigd. Le fait que des montants considérables sont consacrés à l'astronautique a de nouveau attiré avec force l'attention sur les problèmes humanitaires.
4 Het gevolg ervan is ongetwijfeld dat er meer (of tenminste een beetje meer) geld nu voor beschikbaar (2) is. La conséquence en (de cela) est incontestablement que plus (ou du moins un peu plus) d'argent est maintenant disponible pour cela.
5 Op een bepaald ogenblik werden in sommige landen de ruimtevaartbudgetten (3) verminderd met (4) tien percent (5) en zelfs meer. A un moment donné (précis), les budgets de l'astronautique furent, dans certains pays, diminués de dix pour cent et même plus.
6 Het zou verkeerd zijn zich in te beelden dat een verhoging van de budgetten voor humanitaire actie daarmee gepaard ging. Il serait faux de s'imaginer qu'une augmentation des budgets pour l'action humanitaire alla de pair (avec cela).
7 De beschikbaar geworden sommen gingen integendeel naar onderzoekingen op militair gebied. Les sommes devenues disponibles allèrent au contraire à des recherches dans (sur) le domaine militaire.
8 Deze negatieve houding van sommigen tegenover het ruimteonderzoek is dus niet gerechtvaardigd (6). Cette attitude négative de certains envers la recherche spatiale n'est donc pas justifiée.
9 Iedere (7) staat heeft financiële lasten te dragen, die heel wat hoger liggen dan de uitgaven besteed aan ruimteonderzoek en die totaal overbodig zouden zijn als er meer mensenliefde zou bestaan.

Chaque État a des charges financières à supporter qui sont (se trouvent) beaucoup plus élevées que les dépenses consacrées à la recherche spatiale et qui seraient totalement superflues s'il existait plus d'humanité {amour des hommes).

10 Naar onze mening is het toch beter voor de mensheid mannen naar de maan te sturen dan steeds meer atoombommen te fabriceren (8). A notre avis, il est quand même préférable (il vaut mieux) pour l'humanité d'envoyer des hommes dans la lune que de fabriquer toujours plus de bombes atomiques.
11 Als die maar eens gebruikt moesten worden (N6), zouden ze een groot deel van onze planeet vernielen. Si celles-ci devaient être employées une fois seulement, elles détruiraient une grande partie de notre planète.
12 Naar het schijnt denken veel staatshoofden (9) en andere verantwoordelijken voor internationale politiek er nu anders over... A ce qu'il semble, beaucoup de chefs d'états et (d') autres responsables de la {pour) politique internationale pensent à l'heure actuelle (maintenant) autrement à ce sujet.
  (naar E. Aerts : "Apollo, de odyssee van de twintigste eeuw" De Sikkel, Kapellen)  

  OEFENING EXERCICE
  Toekomstige maanstations. Futures stations lunaires
1 De stations, die de mannen op de maan zullen bouwen, zullen zeer ingewikkeld zijn. Les stations, que les hommes bâtiront sur la lune, seront très compliquées.
2 We mogen niet uit het oog verliezen dat de maan doods en verlaten is, zonder lucht of water. Nous ne devons pas perdre de vue que (a lune est déserte et inhabitée, sans air ni (ou) eau.
3 De temperaturen schommelen er tussen 120 graden gedurende twee weken (de maan-dag) en - (min) 120 graden in de even lange maan-nacht. Les températures oscillent entre 120 degrés pendant deux semaines (le jour lunaire) et -120 degrés pendant la nuit lunaire, aussi longue.
4 Laten we ook niet vergeten dat de oppervlakte van de maan bloot staat aan de ultraviolette straling van de zon en aan de röntgenstraling van de hele ruimte. N'oublions pas non plus que la surface de la lune est exposée aux radiations (la radiation) ultraviolettes du soleil et aux radiations (des rayons) röntgen de tout l'espace.
5 Voortdurend slaat een regen van kleine steentjes in. Sans arrêt (continuellement) s'abat une pluie de petites pierres.
6 Misschien kan een geriefelijker en bruikbaarder basis gebouwd worden onder de maanoppervlakte door een aantal grotten te graven. Peut-être une base plus confortable et plus utilisable peut-elle être construite sous la surface de la lune en creusant un (certain) nombre de grottes.
7 Deze zouden de mens bescherming bieden tegen de bovengenoemde gevaren. Celles-ci offriraient à l'homme (une) protection contre les dangers énoncés ci-dessus.
8 In de grotten zou de temperatuur gemakkelijk kunnen geregeld worden. Dans les grottes, te température pourrait être réglée facilement.
9 De zuurstoftoevoer zou ook geen al te grote problemen scheppen.

L'approvisionnement en oxygène ne créerait pas non plus de trop gros problèmes.

10 De energie voor deze ondergrondse basis zou geleverd worden door een atoomreactor. L'énergie pour cette base souterraine serait fournie par un réacteur atomique.
11 Die zou eveneens de nodige elektriciteit leveren voorde scheikundige turnen en voor mijnbouw, onderzoek en fabriekswerkzaamheden. Celui-ci fournirait également l'énergie nécessaire pour les jardins chimiques et pour l'exploitation minière, (pour) la recherche et les activités des usines.
     
  Uit de andere wereld
Op een morgen kocht Janssens de krant en las hij tot zijn grote verbazing dat hij een paar dagen geleden gestorven was. Zenuwachtig liep hij naar de telefoon.
— Hallo Peters ? Met Janssens. Heb je gelezen dat de krant zegt dat ik dood ben ?
— Natuurlijk, man. Maar zeg eens : van waar telefoneer je me ?
De l'autre monde
Un matin, Janssens acheta le journal et lut à son grand étonnement qu'il était mort quelques jours auparavant. Nerveusement il alla au (marcha vers le) téléphone.
— Allo, Peters ? Ici Janssens. As-tu lu que le journal dit que je suis mort ?
— Naturellement, mon vieux (homme). Mais dis (une fois) : d'où me téléphones-tu ?

NOTES
(1) Quelques noms changent de voyelle au pluriel.
Het schip (bateau), de schepen;
het lid (membre), de leden;
de smid (forgeron), de smeden;
de stad (ville), de steden.
(2) Ik beschik over de nodige gegevens. Je dispose des données nécessaires.
Ik heb alles tot mijn beschikking. J'ai tout à ma disposition.

(3) Aussi: de begroting.
De begroting wordt in december ingediend. Le budget est présenté (introduit) en décembre.

(4) Notez l'emploi de la préposition.
De prijzen zijn met S procent gestegen. Les prix ont augmenté dé 5%.
De bevolking is met twintig procent verminderd/gedaald. La population a diminué de 20%,

(5) Souvent aussi : procent

(6) Hoe kan u dat rechtvaardigen ? Comment pouvez-vous justifier cela ?
Wat heeft hij te zijner rechtvaardiging aangevoerd ? Qu'a-t-il invoqué comme (pour sa) justification ?
Die oplossing is niét zeer rechtvaardig. Cette solution n'est pas très équitable.

(7) Iedere = elke.

(8) De fabrikant : le fabricant.
Hij houdt zich bezig met de fabricage van ... Il s'occupe de la fabrication de . .

(9) De dienstchef : le chef de service.
Van het hoofd tot de voeten : des pieds a la tête.
Hij heeft onze opmerkingen over 't hoofd gezien. Il n'a pas tenu compte de nos remarques.
Hij heeft alles uit het hoofd geleerd. Il a tout appris de mémoire.
Hij is aan het hoofd van de onderneming. Il est à la tête de l'entreprise.