Грамматика: Подчинённые предложения
Союзы, присоединяющие подчинённые предложения.

Обратите внимание: условно-сослагательное наклонение в Нидерландском должно быть в настоящем времени, если фраза относится к настоящему времени. Однако, специальной формы глагола для этого случая в Нидерландском нет - достаточно союзов, чтобы сделать сложноподчинённое предложение.
 
datt что
voordat пока не, прежде
nadat после
omdat потому что, чтобы
zodat так что, так чтобы
als когда, если
toen когда (в прошлом)
alsof как будто, как если
zoals когда, как
terwijl пока, в то время когда
hoewel хотя
sinds с (того) времени
zodra как только
of либо; ли
   
Weet je
dat hij op het ogenblik in Duitsland is?
Знаете (ли) вы,
что он сейчас ("этот момент") в Германии /есть/?
   
Zij maakt het bed op
terwijl hij de afwas doet.
Она застилает постель,
пока мытьём занимается.
   
Kom thuis
zodra de film afgelopen is.
Возвращайся/иди домой,
как только фильм завершится (фильм "пробежавший есть").
   
Ik weet niet
of hij morgen terugkomt,
Я не знаю,
ли он завтра возвращается.
   
Als jij mij met de afwas helpt,
zal ik jou met je huiswerk helpen.
Когда/если ты мне с мытьём (посуды) помогаешь,
/буду/ я тебе с твоей домашней работой помогать (помогу).
Ik zal jou met je huiswerk helpen
als jij mij met de afwas helpt.
 
   
Omdat hij ziek is,
blijft hij vandaag thuis.
Т.к. он болен ("больной есть"),
остаётся он сейчас дома.
Hij blijft vandaag thuis
omdat hij ziek is.
 
   
  Перемещение всего композитного глагола (прошедшего времени) в конец предложения
Ik heb vanochtend brood gekocht. Я этим утром хлеб испёк.
Weet je
dat ik vanochtend brood heb gekocht
/ gekocht heb?
Знаешь (ли) ты,
что я утром хлеб испёк ("имею испечённым").
   
Ik moet vanmiddag brood kopen. Я должен днём ("с полдня") хлеб купить.
Ik weet
dat ik vanmiddag brood moet kopen.
Я знаю,
что я после полудня хлеб должен купить.
   
  of - или, либо / ли
Kom je vandaag of kom je morgen? Ты придёшь/"приходишь" сегодня или завтра?
Ik weet niet
of ik morgen of overmorgen kom.
Я не знаю,
ли я завтра или послезавтра приду.
   
Als het morgen regent, blijf ik thuis. Если завтра дождь/"дождит", я "остаюсь"/останусь дома.
   
  когда? / когда, в то время
  вопрос
Wanneer komt hij? Когда "приходит"/ придёт он?
  условно-сослагательное наклонение в настоящем времени
Ik doe de brief op de bus
als ik terugkom
Я положу/"делаю" письмо в (почтовый) ящик,
когда я вернусь/"возвращаюсь".
   
   
  Сложное предложение в прошедшем времени: композитное прошедшее +  простое прошедшее :  
  toen - когда, в то время - выражение одноразового действия в прошедшем времени
Ik heb heel goed gegeten
toen ik in België was.
Я очень хорошо ел ("Я имею весьма хорошо поеденное"),
когда я в Бельгии был.
   
  wanneer - если, когда - повторяющееся или продолжительное действие
Ik heb altijd heel goed gegeten
wanneer ik in België was.
Я "имею всегда весьма хорошо поеденное" (всегда хорошо ел),
всякий раз когда я в Бельгии был.
   
  als - как условие; как условие-причина
Geef het hem
als je hem ziet
.
Дай это ему,
когда ты его "видишь"/увидишь.