|
Mag ik iets vragen |
Могу я что-то спросить? |
|
Bent u hier bekend? |
"Ты тут знаком"?
Ты знаешь местность? |
Mevrouw Kok |
Pardon, meneer, bent u hier bekend? |
Извини. господин. Ты знаком с окрестностями? |
|
|
|
Meneer Jansma |
Sorry, mevrouw, ik woon hier niet. |
Извини, госпожа. я не от сюда ("я живу тут не"). |
|
|
|
Mevrouw de Jager |
Kan ik u helpen?
Ik ben hier redelijk goed
bekend. |
Могу я вам помочь?
Я хорошо тут ориентируюсь ("прилично, основательно ознакомлена")
. |
|
|
|
Mevrouw Kok |
Is het postkantoor ver weg? |
Почтовая контора далеко ли? |
|
|
|
Mevrouw de Jager |
Nou, het is een eind lopen. |
Ну, это надо приличное расстояние пройти ("это есть один конец
ходьбы"). |
|
U moet hier rechtdoor lopen tot het
stoplicht. |
Тебе надо прямо идти, до светофора. |
|
Bij het stoplicht steekt u over. |
На светофоре ты переходишь (на другую сторону). |
|
U moet linksaf
en het postkantoor is op de hoek van de derde straat rechts. |
Тебе надо налево (повернуть)
и почта - на углу третьей улицы направо. |
|
|
|
Mevrouw Kok |
Dus, ik ga rechtdoor tot het kruispunt. |
Итак, я иду прямо до перекрёстка. |
|
Daar moet ik oversteken. |
Там, мне надо перейти. |
|
Ik sla linksaf
en het postkantoor is aan de rechterkant. |
Я поворачиваю налево,
и почта - справа. |
|
|
|
Mevrouw de Jager |
Ja, dat klopt. |
Да, верно. |
|
|
|
Mevrouw Kok |
Dank u wel, mevrouw. |
Спасибо, моя фрау. |
|
|
|
Mevrouw de Jager |
Niets te danken, mevrouw. |
Не за что благодарить, моя фрау. |
|
|
|
|
Dialoog |
Диалог 2 |
Iemke |
Stoor ik? |
Я мешаю? (-> Я не
помешаю?) |
|
|
|
Josine |
Nee, hoor. Kom binnen! |
Не, слышь. Заходи! |
|
|
|
Iemke |
Mag ik je iets vragen? |
Могу я что-то спросить? |
|
Ik moet morgenochtend naar Utrecht. |
Мне надо завтра утром в Утрехт. |
|
Hoe laat vertrekt de trein,
weet jij dat misschien? |
Когда отправляется поезд,
ты знаешь это/"то", возможно? |
|
|
|
Josine |
Nou hoe laat moet je in Utrecht zijn? |
Ну, когда тебе надо быть в Утрехт? |
|
Er is een trein om half negen. |
Есть один поезд в полдевятого. |
|
Is die goed? |
"Он хороший"? (Подходит он?) |
|
|
|
Iemke |
Dat weet ik niet. |
Я не знаю. |
|
Ik moet mijn vriend om tien uur in
het centrum ontmoeten. |
Я должна моего друга в 10 часов в центре встретить. |
|
|
|
Josine |
Dan is de trein van half negen te laat. |
Тогда, поезд в полдевятого - слишком поздно. |
|
|
|
Iemke |
Zou ik je spoorboekje even kunnen lenen? |
Я могу твоё расписание поездов ("рельсов книжечку") одолжить? |
|
Dan kan ik de
volgende trein opzoeken. |
Тогда, я могу следующий (->
подходящий) поезд поискать. |
|
|
|
Josine |
Natuurlijk! |
Разумеется! |
|
|
|
Iemke |
Ik breng het zo terug.
Hartelijk bedankt.
|
Я принесу её сейчас же назад.
Сердечное спасибо! |
|
|
|
Josine |
Graag gedaan, hoor! |
С удовольствием сделано, слышь! |
|
|
p73 |