Dromen Zijn Bedrog |
Сны - обман |
Träume sind Betrug |
Steeds als ik je zie lopen
dan gaat de hemel een klein beetje open.
Sterren, je laat ze verbleken
met je ogen die altijd stralen. |
Всегда, когда я вижу тебя бегущей
то Небо ещё немного приоткрывается
Звёзды, ты затемняешь их
твоими глазами, которые всегда сияют |
Immer wenn ich dich laufen sehe
Dann geht der Himmel ein kleines bisschen auf
Sterne, du lässt sie verblassen
Mit deinen Augen, die immer strahlen |
Jij kan de zon laten schijnen
want je loopt langs
en de wolken verdwijnen
en als je lacht,
lacht heel de wereld mee. |
Ты можешь заставить солнце светить
Когда ты бежишь /вдоль/
и облака исчезают
и когда ты смеёшься,
смеётся (с тобой) весь мир вместе |
Du kannst die Sonne scheinen lassen
Wenn du entlangläufst
Und die Wolken verschwinden
Und wenn du lachst
Lacht die ganze Welt mit |
|
|
|
De meeste dromen zijn bedrog
maar als ik wakker wordt naast jou
dan droom ik nog.
Ik voel je adem en zie je gezicht
je bent een droom die naast me ligt. |
Большинство снов - обман
но когда я просыпаюсь рядом с тобой
то я продолжаю мечтать ("то мечтаю я /всё ещё/")
Я чувствую твоё дыхание и вижу твоё лицо
ты - мечта, которая рядом со мной /лежит/ |
Die meisten Träume sind Betrug
Aber wenn ich neben dir wach werde
Dann träume ich noch
Ich fühle deinen Atem und sehe dein Gesicht
Du bist ein Traum der neben mir liegt |
Je kijkt me aan en rekt je uit
een keer in de zoveel tijd
komen dromen uit! |
Ты смотришь на меня и вытягиваешься
ещё раз (опять), за столько (много) времени
осуществляются мечты ("выходят сны наружу") |
Du guckst mich an und streckst dich aus
Einmal in so viel Zeit
werden Träume wahr |
|
|
|
Jij moet me een ding beloven
laat me nog lang in mijn dromen geloven.
Zelfs als je even niet hier bent
blijf in mijn slaap dan bij me. |
Ты должна мне одну штуку пообещать
позволь (позволить) мне ещё долго в мою мечту верить
Даже когда ты уже тут не будешь
оставайся в моём сне /тогда/ при мне |
Du musst mir eine Sache versprechen
Lass mich noch lange an meine Träume glauben
Selbst wenn du grade nicht hier bist
Bleib in meinem Schlaf dann bei mir |
En als de zon weer gaat schijnen
laat dan dat beeld wat ik heb
niet verdwijnen.
Als je zou gaan
neem je mijn dromen mee. |
И когда солнце опять "идёт сиять"
Сделай, чтобы образ, которая у меня есть,
не исчез
Когда бы /должна будешь/ уйти,
возьми ты мои мечты /вместе/ (с собой) |
Und als die Sonne wieder scheint
Lass dann das Bild
Dass ich nicht verschwinden lassen konnte
Wenn du weggehen wirst
Nimmst du meine Träume mit |
|
|
|
Ooh jij kan de zon laten schijnen
... |
|
|