ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ



Marco Borsato - Vrij Zijn
Голландский вариант "Пылай, Супер-Робот" 

 Урок 27

Marco Borsato - Vrij Zijn songtekst Быть свободным

Haar zijde zachte haren
Vallen wild langs haar gezicht
Amper achttien jaar
Maar zoveel ouder in dit licht

Её шёлковые мягкие волосы
Падают свободно вдоль её лица
Едва 18-ти лет
Но настолько старше на свету

Iedereen loopt om haar heen
Niemand komt dichtbij
Misschien een uur
misschien een nacht
maar altijd blijft ze vrij

Каждый убегает от неё прочь
Никто не подходит близко
Возможно, на один час, на одну ночь
Но всегда остаётся она свободной

   

(oh oh oh oh)
Totdat de ochtend haar weer
nieuwe kansen brengt
(oh oh oh oh)
zal ze naast je staan
maar komt de morgen, zal ze gaan

(вах)
Пока утро её вновь (пока не придёт утро)
новые шансы (возможности) приносит
(вах)
Будет она рядом с тобой стоять
но придёт утро (когда), она (должна) уйдёт
   

Vrij zijn
Ze wil alleen maar vrij zijn
Vrij zijn
Liefde komt ooit
Ze wil nu alleen maar vrij zijn
Onbezorgd en vrij zijn
Liefde
liefde komt ooit
Als ze niet meer vrij wil zijn

Быть свободным
Она хочет лишь свободной быть
Быть свободным
Любовь приходит некогда
Она хочет сейчас только лишь свободной быть
Беззаботной и свободной быть
Любовь
Любовь приходит когда-то
когда она больше не хочет быть свободной

   

Soms is ze bang en eenzaam
en verlangt ze terug naar toen
Geborgenheid en warmte
en een vaderlijke zoen
maar ze wil het leven proeven
zonder regels of gezag
Juist al die dingen doen
die bijna niemand anders mag

Иногда она боится и одинока
И просит её назад (забрать) когда (были)
защищённость и теплота
и /один/ отеческий поцелуй
Но она хочет жизни вкусить
Без правил и авторитета
Именно как дела/"вещи" делаются
которые почти никто другой не может

   
(oh oh oh oh)
Ze lacht de wereld uit
en danst haar twijfels weg
(oh oh oh oh)
Verliefd kijkt ze je aan
maar als je meer wilt, zal ze gaan
(вах)
Она улыбается миру
И тогда (затем) её сомнения прочь (исчезают)
(вах)
Она выглядит влюблённой
но если/когда ты хочешь больше - она уходит
   
Vrij zijn
Ze wil alleen maar vrij zijn
Vrij zijn
Liefde komt ooit
Ze wil nu alleen maar vrij zijn
Onbezorgd en vrij zijn
Liefde
liefde komt ooit

Быть свободным
Она хочет лишь свободной быть
Быть свободным
Любовь приходит некогда
Она хочет сейчас только лишь свободной быть
Беззаботной и свободной быть
Любовь
Любовь приходит когда-нибудь

   

en ze danst en ze lacht
en ze gaat je te lijf
voor een uur voor een nacht
maar denk niet dat ze blijft

И она танцует и она смеётся
И она движется к твоему телу
На один час, на одну ночь
Но не думай, что она останется
   
Vrij zijn
Ze wil alleen maar vrij zijn
Vrij zijn
liefde komt ooit
Ze wil nu alleen maar vrij zijn
Onbezorgd en vrij zijn
Liefde
Liefde komt ooit
Ze wil nu alleen maar
vrij zijn...!
 

Текст и диалоги : nl_27_07_u1 : p37

  Диалог 1
Vanavond moet ik mijn haar wassen

Вечером, я должен помыть волосы
"Вечером, должен я мои волосы мыть"

Ga je morgen naar het voetbal kijken? Идёшь ты завтра футбол смотреть?

Nee, ik moet morgen werken.

Нет, я должен завтра работать.

Maar Ajax speelt tegen Feyenoord!

Но Аякс играет против Файеноорд!

Ik interesseer me niet voor voetbal.

Я не интересуюсь футболом.
("перед футбол")
   
  Диалог 2
Ga je morgen schaatsen? Ты идёшь завтра на коньках кататься?
Nee, ik ga morgen niet schaatsen. Нет, я не иду завтра на коньках кататься.
Ga je morgen zwemmen? Ты идёшь завтра плавать?
Nee, ik ga morgen niet zwemmen. Нет, я не иду завтра плавать.
"Нет, я иду завтра не плавать."
Ga je morgen in een restaurant eten? Ты идёшь завтра в ресторане есть?
Nee, ik ga morgen niet in een restaurant eten.

Нет, я не иду завтра в ресторан есть.

Ga je morgen boodschappen doen?

Ты идёшь завтра покупки делать?

Nee, ik ga morgen geen boodschappen doen Нет, я не иду завтра покупки делать.
"Нет, я иду завтра никакие покупки делать."
   
  Диалог 3
De afspraak Договорённость
Wat zullen we morgen doen? Что мы будем/"должны" завтра делать?

Zullen we naar de nieuwe tentoonstelling in het Stedelijk gaan?

Должны ли мы на новую выставку в "Городской" (музей в Амстердаме) идти?
Ja leuk. O nee, ik kan morgen niet. Да, миленько. О нет, я завтра не могу.

Vrijdag dan?

Пятница, тогда?
(Тогда в пятницу?)
Ja, vrijdag is o.k. Да, пятница ОК.
Hoe laat zullen we afspreken? "Как поздно должны мы договариваться?"
На сколько договоримся?

Om half elf bij de ingang?

В пол-одиннадцатого, у входа?

Goed. Tot morgen dan. Хорошо. До завтра тогда.
  40