ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 Урок 2-1

Фразы
Нидерландский Перевод
__________ is leuk. (это) мило.
Accepteert u ______ hiervoor? Возьмёте, примите Вы ... за это?
Accepteert u credit cards? Принимаете Вы кредитные карты?
Accepteert u reischeques? Принимаете Вы дорожные чеки?
Alsjeblieft. Пожалуйста.
Bedankt voor uw hulp. Спасибо за Вашу помощь.
Bedsprei Покрывало (на кровать).
Bel onmiddellijk een ambulance. Вызовите ("звонить") немедленно скорую помощь.
Bent u getrouwd? Вы женаты?
Daar. Там.
Dank u. Спасибо Вам.
Dat heb ik niet besteld. Я это не заказывал.
Dat is een groot hotel. Это - большой отель, гостиница.
Dat is een prachtige zonsondergang! Это - прекрасный закат солнца.
Dat is erg grappig! Это очень весело, прикольно.
Dat is van mij, bedankt. Это моё ("от меня"), спасибо ("облагодарено").
De __________ is kapot. /Это/ ... сломано.
De rekening graag Счёт, пожалуйста.
De sleutel graag. Ключ, пожалуйста.
Deze week На этой неделе, этой неделей.
Dit is een centrale verwerkingseenheid Это - (микро)процессор, "центральная обработки единица".
Dit is een computermonitor Это - компьютерный монитор.
Dit is een groot huis. Это - большой дом.
Dit is een noodgeval. Это экстренная ситуация, случай.
Dit is een toetsenbord Это клавиатура, "клавиш доска".
Dit is hard. Это "тяжёлый", жёсткий диск.
Dit is mijn _____. Это мой...
Dit is mijn credit card. Это моя кредитная карта.
Dit is onplezierig Это неприятно.
Dit is plezierig Это приятно.
Dit is zacht. Это мягко, мягкое.
Draag uw zwemvest. Оденьте/носите (Вы) спасательный/плавательный жилет.
Drie uur 's middags * Три часа дня.
Drie uur 's morgens Три часа утра.
Een jaar geleden Один год назад.
Een moment alstublieft. Момент, пожалуйста.
Een uur 's middags Час дня ("одного часа день").
Een week geleden Неделю назад.
Een week. Одна неделя.
Eergisteren Позавчера.
Eerste klasse. Первый класс.
Enkele reis. "Одна поездка", билет в одну сторону.
Ga ______ op de hoek. Идите ... до угла, поверните на углу.
Geen dank. Не за что, "никакое спасибо".
Gefeliciteerd Поздравления, "поздравленное".
Gefeliciteerd met uw verjaardag Поздравляю с Вашим днём рождения.
Geweldig! "Ужасно", чудесно.
Gisteren. Вчера.
Goed, bedankt. Хорошо, спасибо.
Goede middag. Добрый день, полдень.
Goedenavond. Добрый вечер.
Half twee 's morgens Половина второго утра.
Hallo. Привет, ей!
Hebt u _____? У тебя есть...? Имеете Вы... ?
Hebt u de _____________ meegebracht? Вы принесли с собой ...?
Hebt u een huisdier? У Вас есть домашнее животное?
Hebt u kinderen? У Вас есть дети?
Hebt uw een gids in _____? У Вас есть гид/проводник (книга) в...
Heeft u computer services? У Вас есть компьютерная служба?
Heeft u een eenpersoonskamer? У Вас есть одноместные комнаты?
Heeft u een kamer met badkamer? У Вас есть номера с ванной комнатой?
Heeft u een kamer voor ________ mensen? У Вас есть номер на/для ... человек?
Heeft u kamers vrij? У Вас есть свободные номера?
Heeft u zin om vanavond met me uit te gaan? У Вас есть желание вечером со мной "выйти наружу", прогуляться?
Heel goed, bedankt. Очень хорошо, спасибо!
Heel interessant! Очень интересно!
Help! Помогите!
Help! Спасите!
Het is donker buiten. "Снаружи", на улице темно.
Het is een plezier zaken met u te doen. Приятно иметь с вами дела.
"Это одно удовольствие дела/вещи с Вами чтобы делать."
Het is een uur 's nachts. Час ночи.
Het is heerlijk. Это вкусно, изумительно.
Het is hier erg mooi. Тут весьма мило.
Het is koud buiten. Снаружи холодно.
Het is te duur Это слишком дорогое.
Het is twee uur 's nachts. Два часа ночи.
Het is zonnig buiten. Снаружи солнечно.
Het museum is vandaag dicht. Музей сегодня закрыт.
Het regent buiten. (Снаружи) идёт дождь.
Het smaakt niet goed. "Это вкуснит не хорошо", не вкусное.
Hier is mijn paspoort. Вот мой паспорт.
Hier is mijn visitekaartje. Это моя визитка.
Hier. Вот.
Hij kan niet goed ademen. Он не может (хорошо) дышать, задыхается.
Hoe groot is het bed? Как велика кровать?
Hoe heet u? Как Вас зовут?
Hoe heet u? Как Ваше имя?
Hoe heet uw huisdier? Как зовётся Ваше домашнее животное?
Hoe is het weer? Как погода?
Hoe kom ik naar de _______? Как мне пройти к...
Hoe kom ik naar het ziekenhuis? Как мне пройти к больнице ("больных дом").
Hoe kom ik op het strand? Как пройти к пляжу, берегу моря?
Hoe laat is het? Сколько время, который час, "как поздно"?
Hoe laat komen we terug? Когда мы возвращаемся?
Hoe laat moet ik uitchecken? Когда я должен выписаться (из гостиницы)?
Hoe lang ben je al hier? Как долго ты/Вы уже тут?


* Обратите внимание на "ben je" (или "ben jej") вместо "bent je"  в вопросе.

Hoe lang bent u hier? Как долго Вы тут?

* Но "bent U" остаётся с "полным" "bent".
Hoe lang blijft u? Как долго Вы остаётесь/пребываете?
Hoe maak je dit klaar? Как это приготовить? ("делает.. готовое")
Hoe maakt u het? Как Вы? "Как делает Вы это"
Hoe oud bent u? Сколько Вам лет, "как стары есть Вы"?
Hoe oud is het? Сколько этому лет? Как оно старо?
Hoe spel je ______. Как произносится/пишется...
Hoe spel je:.. Как произносится/пишется:...
Hoe wordt het weer? Какая/как будет ("становится") погода?
Hoe zeg je ______? Как сказать...?
Hoe zeg je:? Как сказать:...?
Hoeveel kost de reis naar de ____? Сколько стоит поездка в/до/к... ?
Hoeveel kost dit? Сколько это стоит?
Hoeveel kost het per nacht? Сколько это стоит "на ночь".
Hoeveel kost het toegangskaartje? Сколько стоит входной билет ("билетик")?
Hoeveel leden heeft uw gezin? Сколько членов в Вашей семье?
Iemand heeft mijn _____ gestolen. Кто-то украл мой...
Кто-то имеет мой... украденное.
Ik begrijp het niet. Я это не понимаю.
Ik begrijp het. Я понимаю (это).

Ik ben _____ oud. Мне ... лет.
"Я есть ... стар."
Ik ben allergisch voor ______. У меня аллергия на...
"Я есть аллергический для/к ..."
Ik ben de weg kwijt. Я заблудился, "я есть путь потерян".
Ik ben gescheiden Я разведён.
Ik ben getrouwd. Я женат.
Ik ben op zakenreis. Я в деловой поездке.
Ik ben uitgeput. Я устал, "измучен".
Ik eet ______ als ontbijt. Я ем ... на ("как") завтрак.
Ik ga de stad in. Я иду в город.
Ik ga naar de universiteit van _____. Я иду в университет ... (название, "от... город, имя")
Ik ga naar de:. Я иду в/к:
Ik heb _____ kinderen. У меня... детей.
Ik heb ____________ nodig. Мне нужно, "имею... необходимое/необходимым".
Ik heb de ______. Я имею... (некоторое кол-во)
Ik heb de:. У меня есть:
Ik heb dorst Я хочу пить, "имею жажду".
Ik heb een ________. У меня есть один...
Ik heb een _________ nodig. Мне нужен один...
Ik heb een afspraak met ______. У меня встреча, договорённость с...
Ik heb een kind. У меня один ребёнок.
Ik heb eten nodig. Мне нужна еда.
Ik heb honger. Я голоден, "имею голод".
Ik heb maat ______ nodig. Мне нужен размер...
Ik heb mijn _______ verloren. Я потерял мой... ("имею... потерянное")
Ik heb niets om aan te geven. Мне нечего декларировать (на таможне).
Ik heb zonnebrandolie nodig. Мне нужен крем для загара/против солнца ("солнце ожог масло").
Ik heet _______. Меня зовут...
Ik hou niet van de kleur. Мне не нравится цвет.
Ik hou van ____________. Мне нравится.
Ik hou van ____________. "Я в радости от"...
Ik hou van musea. Мне нравится музей.
Ik kan het niet helemaal op. Я не могу это целиком (съесть).
Ik kan mijn bagage niet vinden. Я не могу найти мой багаж.
Ik kan u horen. Я слышу Вас, "могу слышать".
Ik kom uit __________. Я из, прибыл из...
Ik kom uit: "Я выхожу из:"
Ik kom zo terug. Я скоро вернусь, "иду ... назад".
Ik logeer in ________. Я нахожусь, располагаюсь в...
Ik moet een email op Internet versturen. Я должен e-mail по Интернету отослать.
Ik moet naar de bank. Мне надо в банк.
Ik neem er twaalf. Я возьму (этого, этих) 12 (штук).
Ik spreek ______. Я говорю..
Ik spreek een beetje _______. Я говорю немножко...
Ik spreek geen ______. Я не говорю на...
"Я говорю никакой..."
Ik studeer __________. Я учусь... (в)
Ik voel me ziek. Я болен, "чувствую меня болен".
Ik wil ________ leren. Я хочу ... изучить ("учить").
Ik wil dit graag proberen. Я хотел бы это примерить / попробовать.
Ik wil een brief schrijven aan: Я хочу написать письмо (к, кому)...
Ik wil een halve kop koffie. Я хотел бы полчашки кофе.
Ik wil gaan slapen. Я хочу пойти/идти спать.
Ik wil graag _____ kopen. Я хотел бы ... купить.
Ik wil graag ______ bestellen. Я хотел бы ... заказать.
Ik wil graag _______ drinken. Я хотел бы ... выпить/пить.
Ik wil graag een ______. Я хотел бы (один) ...
Ik wil graag een toetje. Я хотел бы десерт ("десертик", пудинг).
Ik wil graag geld wisselen Я хотел бы обменять деньги.
Ik wil graag reserveren. Я хотел бы заказать / забронировать.
Ik wil het consulaat waarschuwen. Я хочу оповестить консульство.
Ik wil op de :.. rijden Я хочу до/к ... ехать.
Ik zie de ______. Я вижу...
Ik zie de:. Я вижу:
Ik zit in groep _________. Я в ... классе, курсе.
"Я сижу в группе..."
Ik zit liever niet op het balkon. Я не хотел бы сидеть на балконе.
"Я сижу милее/предпочтительно нет на балконе".
In welke groep zit u? Ты в каком классе, на каком курсе?
Is de fooi inbegrepen? Чаевые включены? (Обслуживание включено?)
Is de vis vers? Рыба свежая?
Is dit roken of niet roken? Это для курящих или некурящих?
Is dit toegankelijk voor rolstoelen? Это доступно для инвалидных кресел?
Туда можно проехать на ИК?
Is er airconditioning? Там есть ("Есть тут") кондиционер?
Is er room service? Есть прислуга?
Is het een automatische versnelling? Есть с автоматической коробкой передач, трансмиссией.
Is het ontbijt inbegrepen in de prijs? Включён ли завтрак в цену, в стоимость?
Is het toegankelijk voor rolstoelen? Туда можно заехать на ИК?
"Есть оно/это доступно для инвалидных кресел?"
Is het toegestaan? Это можно делать, "это позволено?"
Is het veilig om hier te zwemmen? Тут можно плавать?
Есть это безопасно чтоб тут чтобы плавать?
Is het verboden? Это запрещено?
Is het volgende dorp ver weg? Следующая деревня/город далеко?
Ja. Да.
Kan ik een bericht achterlaten? Я могу оставить сообщение?
Kan ik u helpen? Я могу Вам помочь?
Kent u een goede nachtclub? Знаете Вы хороший ночной клуб?
Kijk eens naar dit Посмотрите-ка...
Kijk eens naar dit. Глянь единожды на это...
Kijk naar de _____. Глянь-ка на...
Kun je wachten? Можешь/Можете подождать?
Kunnen we een boot huren? Можем арендовать лодку?
Kunnen we een tafel reserveren? Мы можем зарезервировать столик?
Kunnen we naar binnen gaan? Мы можем выйти наружу?
Kunt u ______________ spelen? Вы играете в... ?
"Вы можете... играть?"
Kunt u dat herhalen? Вы можете это повторить?