ÂÎÉÄÈÒÅ, ×ÒÎÁÛ ÍÀ×ÀÒÜ ÎÁÓ×ÅÍÈÅ Ñ ÀÓÄÈÎ-ÇÀÏÈÑÜÞ

 


ha066

  ZESENZESTIGSTE (66ste) LES SOIXANTE-SIXIÈME LEÇON
  Bij de garagehouder Chez le garagiste
     
1 Goedemorgen, meneer ! Wat wenst U : super of gewone ? Bonjour, monsieur ! Qu'est-ce que vous voulez (souhaitez) : super ou normale ?
2 Tot nu toe heb ik op super gereden (N2), maar benzine is zo duur geworden ; Jusqu'à présent j'ai roulé à la (sur) super, mais [I'] essence est devenue si chère :
3 ik zou het graag met gewone willen proberen. Is daar geen bezwaar (1) tegen ? je voudrais essayer la (avec) normale. Y a-t-il un inconvénient à (contre) cela ?
4 Ik denk van niet. Hoeveel liter (2) ? Je pense que non. Combien de litres ?
5 Mijn tank (3) is bijna leeg ; vul die maar bij. Mon réservoir est presque vide ; faites le plein (remplissez-le seulement).
6 Zeg, ik heb de indruk dat mijn wagen voor het ogenblik nogal veel verbruikt. Dites, j'ai l'impression que pour l'instant ma voiture consomme assez bien [beaucoup ].
7 Wat is uw normale verbruik (4) ? Quelle (quoi) est votre consommation normale?
8 Dat kan ik moeilijk zeggen ; nu is het nooit minder dan dertien liter op de autosnelweg en bijna zeventien in de stad. Je peux difficilement le dire ; maintenant ce n'est jamais moins de treize litres sur l'autoroute et presque dix-sept en ville.
9 Uw motor draait waarschijnlijk te vlug.
Als u het wenst, zal ik die regelen.
Votre moteur tourne probablement trop vite.
Si vous voulez (le souhaitez), je vais le régler (réglerai).
10 Ik heb maar weinig tijd. Duurt dat niet te lang ? Je ne dispose que de peu de temps. Est-ce que cela ne dure pas trop longtemps ?
11 Zeker niet. Op zijn hoogst (5) een paar minuten. Certainement pas. Au maximum (à son plus haut) quelques minutes.
12 Goed dan. Nog iets anders : 's morgens heb ik vaak (6) problemen met starten. Bon (bien ainsi). Encore quelque chose (d'autre) : le matin j'ai souvent [des] problèmes pour démarrer.
13 Blijft uw wagen 's nachts op straat ? Est-ce que votre voiture reste la nuit dans la rue ?
14 Ik heb jammer genoeg geen garage. Je n'ai malheureusement pas de garage.
15 Met sommige (7) wagens komt het meer dan eens voor als het weer vochtig is. Avec certaines voitures cela se passe plus d'une fois quand le temps est humide.
16 Zou u dat ook in orde kunnen brengen? Est-ce que vous pourriez aussi mettre cela en ordre ?
17 Heel gemakkelijk ; maar daar zou u donderdagmorgen voor moeten komen. Très facilement ; mais pour cela vous devriez venir jeudi matin.
  OEFENING EXERCICE
  Over energiebesparing. A propos d'économie d'énergie.
1 Voor het ogenblik is het niet bijzonder prettig met een grote wagen te rijden, want benzine wordt steeds duurder. Pour l'instant il n'est pas particulièrement intéressant de rouler avec une grosse voiture, car [l'] essence devient de plus en plus chère.
2 Het spreekt vanzelf dat de bezwaren minder talrijk zijn als u bijna altijd op de autosnelwegen rijdt. Il va de soi que les inconvénients sont moins nombreux si vous roulez presque toujours sur les autoroutes.
3 Maar als u meestal in de stad rijdt, is het de moeite waard een kleinere wagen te kopen, omdat die veel minder verbruikt. Mais si vous roulez habituellement en ville, il vaut la peine d'acheter une plus petite voiture, parce qu'elle consomme beaucoup moins.
4 Het is ook veel gemakkelijker om een parkeerplaats te vinden, maar dat is een ander probleem. C'est aussi beaucoup plus facile pour trouver une place de parking, mais cela est un autre problème.
5 Verlies nooit uit het oog dat er in de stad heel vaak opstoppingen zijn en dat u om de twee minuten voor verkeerslichten moet stoppen. Ne perdez jamais de vue qu'en ville il y a très souvent des embouteillages et que vous devez vous arrêter toutes les deux minutes à (devant) des signaux lumineux.
6 Het is steeds bij het starten dat u het meest verbruikt. C'est toujours au démarrage que vous consommez le plus.
7 Denk er ook aan uw motor te laten regelen, want het kan voorkomen dat die te vlug draait en in dat geval stijgt het verbruik ook heel wat. Pensez (y) aussi à faire régler votre moteur, car il peut arriver qu'il tourne trop vite et dans ce cas la consommation augmente passablement (pas mal).
8 Sommigen denken dat dit allemaal bijzaak is ; maar dat kan u een paar duizend frank per jaar doen sparen. Certains s'imaginent que tout ceci n'est qu'accessoire ; mais cela peut vous faire épargner quelques milliers de francs par an.
  NOTEN
1 Het bezwaar signifie : 1. l'objection, 2. l'inconvénient.
2 Comme les autres noms de mesure,
liter
reste invariable après un nom de nombre, aussi qu'après een paar et hoeveel.
3

On peut dire aussi het reservoir.

4 Souvenez-vous que les noms formés de ver- et d'une seule syllabe sont neutres.
Une seule exception, de verkoop.
5 Op zijn minst : au minimum.
6 Vaak est synonyme de dikwijls, dont il sert à former les degrés de comparaison.
Ze komt nu veel vaker : elle vient maintenant beaucoup plus souvent.
Wat leest u het vaakst ? : qu'est-ce que vous lisez le plus souvent ?
7 Ne pas confondre sommige (certain, un certain nombre) et zekere (certain, offrant quelque certitude). Sommige van zijn boeken zijn heel mooi : certains de ses livres sont très beaux.
Ik ben er helemaal niet zeker van : je n'en suis absolument pas certain.
   
  Noms neutres : het ogenblîk, het verbruik.

p160 (304)