|
ZESTIGSTE (60ste) LES |
SOIXANTIÈME LEÇON |
|
Opslag |
(Une) augmentation de salaire |
|
|
|
1 |
Mia: Dag, vrienden ! |
M.: Bonjour, [les] amis ! |
2 |
Dora: Mia ! Hoe komt het dat je al terug bent ? |
D.: Mia ! Comment se fait-il que tu sois déjà
de retour ? |
3 |
De vergadering (1) heeft niet lang geduurd. |
La réunion n'a pas duré longtemps. |
4 |
Mia: De baas had nieuwe voorstellen (2), die erg
de moeite waard waren, |
M.: Le patron avait de nouvelles propositions
qui en valaient vraiment la peine, |
5 |
en iedereen verklaarde er zich akkoord (3) mee. |
et tout le monde s'est déclaré d'accord
(avec). |
6 |
Dora: Welke zijn die voorstellen ? |
D.: Quelles sont ces propositions ? |
7 |
Mia: Als secretaresse heb ik het recht niet daar
iets over te zeggen :beroepsgeheim! |
M,: Comme secrétaire je n'ai pas le droit de
dire quelque chose à ce sujet : secret professionnel ! |
8 |
Dora: Je kunt mij vertrouwen (4) : ik ben toch
je vriendin. (N3) |
D.: Tu peux avoir confiance : je suis tout de
même ton amie. |
9 |
Mia: Een vriendin die alles overal gaat
vertellen ! |
M.: Une amie qui va tout raconter partout ! |
10 |
Een beetje geduld, morgen zijn jullie (5)
allemaal op de hoogte van alles. |
Un peu de patience, demain vous serez (êtes)
au courant de tout. |
11 |
Dora: Ik kan wel raden wat het is : we zullen
meer verdienen ! |
D.; Je peux (bien) deviner ce que c'est :
nous allons gagner (gagnerons) plus ! |
12 |
Heb je dat gehoord, Wim ? |
As-tu entendu (cela), Wim ? |
13 |
Er is geen reden (6) meer om een andere
betrekking te zoeken. |
II n'y a plus de raison pour chercher un
autre emploi. |
14 |
Straks ga (7) ik mijn nieuwe jurken kopen. |
Tout à l'heure j'irai (je vais) acheter mes
nouvelles robes. |
15 |
Mia: Je had het maar over rokken. |
M.: Tu ne parlais que de jupes. |
16 |
Dora: Ja, maar nu kunnen het jurken zijn ! |
D.: Oui, mais maintenant cela peut-être des
robes ! |
|
|
|