|
DRIEËNVIJFTIGSTE (53ste) LES |
CINQUANTE -TROISIÈME LEÇON |
|
Een brief schrijven |
Écrire une lettre |
|
|
|
1 |
Dora: Het is nu al kwart over tien en ik heb nog
niet (1) al mijn brieven getypt. |
D.: Il est maintenant déjà dix heures un
quart et je n'ai pas encore tapé toutes mes lettres. |
2 |
Mia: Wel, waar wacht je dan op (2) ? |
M.: [Eh] bien, qu'est-ce que tu attends alors
? |
3 |
Dora: Denk je dat het leuk is altijd hetzelfde
te typen ? |
D.: Crois-tu que c'est amusant de toujours
taper la même chose ? |
4 |
Mia: Een beetje moed (3), meisje, en aan het
werk ! |
M.: Un peu de courage, [ma] fille, et au
travail ! |
5 |
Dora: Houd je kalm, ik begin dadelijk. |
D.: Reste (tiens-toi) calme, je commence
immédiatement. |
6 |
" Geachte Heer Lemmens, |
"(Honoré) Monsieur Lemmens, |
7 |
In antwoord op Uw schrijven (4) van 10 dezer (5)
heb ik het genoegen U hierbij (6) de gevraagde inlichtingen te
doen toekomen (7). |
En réponse à votre lettre du 10 courant,
j'ai le plaisir de vous faire parvenir ci-joint les
renseignements demandés. |
8 |
Gisteren ontmoette onze directeur ... (N4) „ |
Hier notre directeur a rencontré
(rencontrait)... |
9 |
Zeg, hoe schrijf je "ontmoette ? |
Dis, comment écris-tu "ontmoette" ? |
10 |
Mia: Ik denk dat je nu overdrijft : |
M.: Je pense que maintenant tu exagères : |
11 |
een kind van tien jaar zou het zonder fout
schrijven. |
un enfant de dix ans l'écrirait sans faute. |
12 |
Dora: Ik ben geen (8) tien jaar. Schrijf je dat
me twee t's ? |
D.: Je n'ai pas dix ans. L'écris-tu avec deux
t ? |
13 |
Mia: Kijk maar in het woordenboek ! |
M.: Regarde (seulement) dans le dictionnaire
! |
14 |
Dora: Goed, als je me niet wilt helpen, dan moet
ik het wel opzoeken. |
D.: Bon, si tu ne veux pas m'aider, (alors)
je dois bien (le) chercher. |
15 |
Mia: Dat is een goede oefening voor jou. |
M.: C'est un bon exercice pour toi. |
16 |
Dora: En dat is niet vriendelijk van jou. |
D.: Et ce n'est pas aimable de ta part. |
17 |
Straks zal je weer zeggen dat ik mijn tijd
verlies. |
Tantôt tu diras de nouveau que je perds mon
temps. |
|
|
|