|
TWEEËNVIJFTIGSTE (52ste) LES |
CINQUANTE -DEUXIÈME LEÇON |
|
Brieven sorteren |
Trier des lettres |
|
|
|
1 |
Dora: Eindelijk klaar voor vanmorgen. Ik begon
er genoeg van te krijgen. |
D.: Enfin fini pour aujourd'hui. Je
commençais à en avoir assez. |
2 |
Mia: Wat ga je nu doen? Ben je misschien van
plan te (N2) slapen? Of te breien? |
M.: Qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
As-tu peut-être l'intention de dormir ? Ou de tricoter? |
3 |
Dora: En waarom niet ? Zou het je hinderen? |
D.: Et pourquoi pas ? Est-ce que cela te
dérangerait? |
4 |
Mia: Mij niet, maar de baas wel. |
M.: Moi pas, mais le patron (bien). |
5 |
Kijk, ik heb hier een hele reeks brieven, die
(N3) ik moet sorteren en rangschikken. |
Tiens (regarde), j'ai ici toute une série de
lettres que je dois trier et classer. |
6 |
Wil je me niet helpen ? |
Est-ce que tu ne veux pas m'aider ? |
7 |
Dora: Akkoord! Hoe moet ik ze rangschikken? |
D.: D'accord ! Comment dois-je les classer ? |
8 |
Mia: Zoals gewoonlijk. Er is een map voor elke
klant; |
8 M.: Comme d'habitude. Il y a une chemise
pour chaque client; |
9 |
je legt de jongste (1) brieven boven. |
tu mets les lettres les plus récentes
au-dessus. |
10 |
Kijk telkens goed naar de datum. |
Regarde bien la date chaque fois. |
11 |
Dora: Dat noem (2) ik een leuk werk ! |
D.: Voilà ce que j'appelle un travail amusant
! |
12 |
Mia: Het is waarschijnlijk niet bijzonder leuk,
maar het moet toch gedaan (3). |
M.: Ce n'est probablement pas
particulièrement amusant,
mais cela doit malgré tout (être) fait. |
13 |
Dora: Hoe komt het dat er zoveel brieven zijn ? |
D.: Comment se fait-il qu'il y ait (a) tant
de lettres? |
14 |
Mia : Ik weet niet wat er gebeurt : |
M.: Je ne sais pas ce qui se passe : |
15 |
honderden (4) mensen hebben om onze jongste
catalogus gevraagd (5). |
[des] centaines de gens ont demandé (pour)
notre récent catalogue. |
16 |
Dora: Als al die mensen iets bestellen, dan
betekent het weer een hele boel (6) werk ! |
D.: Si tous ces gens commandent quelque
chose,
(alors) cela signifie de nouveau un tas de travail ! |
17 |
Mia : En als (N4) ze niets bestellen, dan ben je
werkloos !
Heb je dat misschien liever ? |
M.: Et s'ils ne commandent rien, (alors) tu
es sans travail !
Est-ce que tu préfères peut-être cela ? |
|
(wordt vervolgd) |
|