|
VIERENDERTIGSTE (34ste) LES. |
TRENTE-QUATRIÈME LEÇON |
|
Humor |
Humour |
|
In een hotel |
A I' (dans un) hôtel |
1 |
Baas : Wat zal (1) meneer eten ? |
Le patron : Qu'est-ce que monsieur va manger
(mangera) ? |
2 |
Klant : Geef me wat die heer daar bij het raam
(2) eet. |
Le client : Donnez-moi ce que mange ce
monsieur là près de la fenêtre. |
3 |
Baas : Dat is onmogelijk (3) ; die heer zal het
zeker niet willen geven. |
Le patron : C'est impossible; ce monsieur ne
voudra certainement pas le donner. |
|
Shakespeare |
Shakespeare |
4 |
In een schouwburg ergens in de provincie. |
Dans un théâtre quelque part en province. |
5 |
Het Nationaal Toneel van Antwerpen speelt
Richard III (4), het bekende drama van Shakespeare. |
Le Théâtre National d'Anvers joue Richard
III, le célèbre (connu) drame de Shakespeare. |
6 |
Alles gaat goed, totdat (5) men aan de scene van
de veldslag (6) komt. |
Tout va bien, jusqu'à ce qu'on arrive
(vienne) à la scène de la bataille. |
7 |
Richard III is verslagen en wil vluchten. Hij
roept : |
Richard III est battu et veut fuir. Il crie : |
8 |
Een paard ! Mijn koninkrijk voor een paard ! |
Un cheval ! Mon royaume pour un cheval ! |
9 |
Een grappenmaker in de zaal vraagt : — Is een
ezel ook niet goed ? |
Un farceur dans la salle demande : -Est-ce
qu'un âne ne conviendrait pas ? (n'est pas bon aussi) ? |
10 |
Toch wel ! Kom maar op het toneel ! |
Mais si ! Venez (seulement) sur la scène ! |
|
Taxi |
Taxi |
11 |
Een heer wil naar het vliegveld (7) rijden ; hij
telefoneert om (8) een taxi. |
Un monsieur veut aller (rouler) au champ
d'aviation; il téléphone pour [faire venir] un taxi. |
12 |
Na tien minuten wachten belt hij opnieuw (9). |
Après dix minutes d'attente (attendre), il
téléphone de nouveau. |
13 |
De chauffeur zal dadelijk komen, meneer,
antwoordt men hem. |
Le chauffeur va venir (viendra)
immédiatement, monsieur, lui répond-on. |
14 |
Maak u niet ongerust : het vliegtuig vertrekt
toch nooit op tijd. |
Ne vous inquiétez pas (faites pas inquiet) :
l'avion ne part quand même jamais à temps. |
15 |
Nee, vandaag zeker niet, roept de klant. Ik ben
de piloot ! |
Non, aujourd'hui sûrement pas, dit (crie) le
client. Je suis le pilote ! |
|
|
|