|
NEGENENTWINTIGSTE (29ste) LES. |
VINGT-NEUVIÈME LEÇON |
|
Klanten voor meneer |
Des clients pour monsieur |
|
|
|
1 |
Goedemiddag, mevrouw ; |
Bonjour (bon après-midi), madame; |
2 |
we zijn klanten (1) van meneer Vervaecke |
nous sommes des clients de monsieur Vervaecke |
3 |
en we hebben een afspraak met hem om half vijf. |
et nous avons (un) rendez-vous avec lui à
quatre heures et demie. |
4 |
Het spijt me, maar mijn man is nog niet (N1)
terug : |
Je regrette, mais mon mari n'est pas encore
de retour : |
5 |
hij is op een vergadering (2) in de stad. |
il est à (sur) une réunion en ville. |
6 |
Weet u hoe laat hij thuis (3) komt ? |
Savez-vous à quelle heure il rentre (vient à
la maison) ? |
7 |
Ik heb er geen precies idee van (4), |
Je n'en ai pas d'idée précise, |
8 |
maar hij blijft zeker niet lang meer (5) weg. |
mais il ne tardera certainement plus (ne
reste c. plus longtemps parti). |
9 |
Mogen we dan op hem wachten ? |
Pouvons-nous alors l'attendre (sur lui
attendre)? |
10 |
Natuurlijk ! Komt u maar binnen (6). |
Naturellement ! Entrez (seulement). |
11 |
Storen we niet ? |
Est-ce que nous ne dérangeons pas ? |
12 |
Helemaal niet. |
Pas du tout. |
13 |
U kan me zelfs een handje (7) helpen : |
Vous pouvez même me donner un coup de main
(aider une petite main) :
|
|
ik ben aan het afwassen. |
je suis occupée à faire la vaisselle. |
|
|
|
|
OEFENING |
EXERCICE |
1 |
Hij is al een week afwezig, maar niemand weet of
hij ziek is. |
Il est absent depuis une semaine, mais
personne ne sait s'il est malade. |
2 |
Ik vind dat die vergadering helemaal niet
interessant is, ze duurt veel te lang. |
Je trouve que cette réunion n'est pas du tout
intéressante, elle dure beaucoup trop longtemps. |
3 |
Ik wil je nu niet storen, het zou niet
vriendelijk zijn. |
Je ne veux pas vous déranger maintenant, ce
ne serait pas aimable. |
4 |
Als iedereen een handje helpt, dan zijn we heel
vlug klaar met dat werk. |
Si tout le monde donne un coup de main,
(alors) nous aurons (avons) vite fini ce travail. |
5 |
Ik hoor aan de deur bellen ; ga eens zien wie
het kan zijn. |
J'entends sonner à la porte ; va (une fois)
voir qui ce peut être. |
6 |
Ik heb er geen idee van of dat produkt nog op de
markt is. |
Je ne sais absolument pas (je n'en ai aucune
idée) si ce produit est encore sur le marché. |
7 |
U vergist zich als u denkt dat het in de buurt
is. |
Vous vous trompez si vous pensez que c'est
dans les environs. |