ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 


ha015

  VIJFTIENDE (15de) LES. QUINZIÈME LEÇON
  Een mooie film Un beau film
     
1 Ben je nu klaar (1) met je werk? As-tu maintenant fini ton travail ?
2 Nee. Waarom ? Non. Pourquoi ?
3 Het is al bijna zeven uur (2). Il est déjà presque sept heures.
4 Zeven uur : dat is toch niet zo laat (N1), Sept heures : ce n'est tout de même pas si tard,
5 we eten (3) nooit voor half acht (4). nous ne mangeons jamais avant sept heures et demie (demi huit).
6 Ja, maar vanavond (5) is er een mooie film op de televisie. Oui, mais ce soir il y a un beau film à (sur) la télévision.
7 Een Franse (6) film ? Un film français ?
8 Nee, een Amerikaanse, Non, un [film] américain,
9 maar met Nederlandse ondertitels. mais avec des sous-titres néerlandais.
10 't Is een prachtige oorlogsfilm (N2). C'est un magnifique film de guerre.
11 O.K. Ik haast (7) me. Ok. Je me dépêche.
12 OK ! OK I Waarom spreek je nu Engels (8) ? Ok ! Ok ! Pourquoi parles-tu anglais maintenant (maintenant anglais) ?
13 Maar, jongen, dat is toch internationale taal ! Mais, mon vieux (garçon), c'est quand même [une] langue internationale !
14 Weet je dat misschien niet ? Ne le sais-tu peut-être pas ?
     
  OEFENING EXERCICE
1 Ik ben bijna klaar met dat boek. J'en ai presque terminé de ce livre (je suis p. prêt avec).
2 Ik kijk af en toe naar een Engelse film. Je regarde de temps en temps (vers) un film anglais.
3 Sinds de oorlog woont ze in Amerika. Depuis la guerre elle habite en Amérique.
4 Vanavond werk ik tot half tien. Ce soir je travaille jusqu'à neuf heures et demie.
5 Dat is een prachtig boek. C'est un livre magnifique.
6 's Avonds komt hij heel dikwijls laat terug. Le soir, il revient très souvent tard.
7  Ik eet niet in dat restaurant, het is mij te duur. Je ne mange pas dans ce restaurant,
c'est trop cher pour moi (c'est moi trop cher).
8 Haast je, het is al laat ! Dépêche-toi, il est déjà tard !
  NOTEN
1 Ik ben klaar : je suis prêt.
Ze is nog niet klaar : elle n'est pas encore prête,
Ik ben klaar met mijn werk : j'ai terminé mon travail.
2 Uur reste toujours invariable quand il est précédé immédiatement d'un nom de nombre,
't Is drie uur : il est trois heures.
Hij werkt acht uur : il travaille huit heures.
3 Nous avons ici le pluriel du verbe ;
il se forme en -en comme pour les noms.
Notez : ik eet (le -t fait partie du radical),
je / u eet,
hij / ze eet.
4

Pour indiquer la demi-heure, on fait suivre 'demi' de l'heure suivante.
Deux heures et demie : half drie.
Six heures et demie : half zeven.
Midi et demi : half één.

5

Vanavond : ce soir,
's Avonds : le soir (en général),
's Avonds ben ik altijd thuis : le soir, je suis toujours à la maison.

Die avond
: ce soir-là.
Die avond deed ze niets : ce soir-là elle ne faisait rien.

6 Les adjectifs indiquant une nationalité s'écrivent avec une majuscule.
Un film anglais : een Engelse film.
Une ville hollandaise : een Nederlandse stad.
7 Le -t fait partie du radical.
8 Ze spreekt Engels : elle parle (l') anglais (sans article),
Ik spreek geen Duits (doeyts) : je ne parle pas l'allemand.
Hoe zegt u dat in het Nederlands : comment dites-vous cela en néerlandais ?

p39 (62)