![]() |
孫淑媚 -
情深緣薄 |
|
情深缘薄 |
Чувств глубоких край |
|
Taiwan Chinese / Mandarin Pinyin |
|
| 云惦风中散 | Облако немного на ветру рассыпается |
| yún diàn fēng zhōng săn | |
| 飘来飘去到底为按怎 | Носится туда сюда, в итоге для чего |
| piāo lái piāo qù dàodĭ wéi ān zěn | |
| 甘是对爱已经全无望 | К любви уже полностью нет надежды |
| gān shì duì ài yĭjīng quán wú wàng | |
| 这场恋梦注定分西东 | Эта сцена романа обречена раствориться |
| zhèi chăng liàn mèng zhùdìng fēn xī dōng | |
![]() |
|
| 梦是心中镜 | В мечте сердце зеркале |
| mèng shì xīn zhōng jìng | |
|
清清楚楚照着阮的痛 |
Отчётливо освещает нашу боль |
| qīngqīngchŭchŭ zhào zhe ruăn de tòng | |
| 重重叠叠是你的形影 |
Нагромождается/Перекрывается - твой образ |
| chóngchóngdiédié shì nĭde xíng-yĭng | |
| 每日为爱为情心袂定 | Каждый день ради любви ради чувств сердце не стабильное |
| měirì wéi ài wéi qíng xīn mèi dìng | |
| 这个冷冷暖暖的世间 |
Этот холодный и тёплый мир |
| zhègè lěng lěng nuăn nuăn de shì jiān | |
| 甘有永永远远的美梦 | Вечная прекрасная мечта |
| gān yŏu yŏng yŏngyuăn yuăn de měi mèng | |
| 是阮爱着无情人 | Наша любовь - к бесчувственному человеку |
| shì ruăn ài zhe wúqíngrén | |
| 真心痴情梦醒一场空 | Искреннее сердце, страсть, от мечты пробуждение - сцена пустоты |
| zhen1xin1 chi1qing2 mèng xĭng yī chăng kōng | |
| 这个恩恩怨怨的世间 | Этот любви и ненависти мир |
| zhègè ēn ēnyuàn yuàn de shì jiān | |
| 爱是起起落落的希望 | Любви подъём и спад, надежда |
| ài shì qĭ qi3luo4 luo4de xīwàng | |
|
情深缘薄 谁甘愿谁甘愿 |
Чувства глубокие край мелкий, кто желает, кто пожелает |
|
qíng shēn yuán bó shéi gan1yuan4 shéi gan1yuan4 |