ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


jīn
Радикал номер 69 (4 черты), 
значение: "Полкило"


tou
Топор


黑鸭子演唱组-心手相连
02 故乡

Родные места

Mandarin Pinyin  

在这静静的黑夜里

В этой тихой ночи

zài zhè jìng jìng de hēiyè lĭ  
故乡 故乡 我想起它 Родина, родина, я вспоминаю её/"оно"
gùxiāng gùxiāng wŏ xiăngqĭ tā  
在这悠悠的沙河畔

Рядом с этим долгом/печальном/медлительном песком реки-берега

zài zhè yōu yōu de shā hé-pàn  
故乡 故乡 我想起它 Родина, родина, я вспоминаю её/"оно"
gùxiāng gùxiāng wŏ xiăngqĭ tā  
故乡 故乡 我亲爱的故乡

Родина, родина, моя милая родина

gùxiāng gùxiāng wŏ qīn’ài de gùxiāng  
高山青 绿水长 Высокая гора голубая, зелёная вода долгая
gāoshān qīng lǜ shuĭ cháng  
长相忆 永难忘 Облик припоминается, вечно неизгладимый
zhăngxiàng yì   yŏng nánwàng  
   

在那温暖的朝阳下,

Обращённый к тёплому солнцу
zài nà wēnnuăn de cháo yáng xià,  
故乡 故乡 我想起它 Родина, родина, я вспоминаю её/"оно"
gùxiāng gùxiāng wŏ xiăngqĭ tā  
在那绿油油的草原上 В тоё ярко-зелёной степи
zài nà lǜyōuyōu de căoyuán shàng  
故乡 故乡 我想起它 Родина, родина, я вспоминаю её/"оно"
gùxiāng gùxiāng wŏ xiăngqĭ tā  
故乡 故乡 我亲爱的故乡 Родина, родина, моя милая родина
gùxiāng gùxiāng wŏ qīn’ài de gùxiāng  
物产丰 人丁旺 Продукции изобилие, людей dīng (китайских) процветание

wùchăn fēng   rén dīng wàng

 
长相忆 永难忘 Облик припоминается, вечно неизгладимый
zhăngxiàng yì   yŏng nánwàng