![]() ![]() |
斗 |
|
黑鸭子演唱组-心手相连 |
Мама из моей мечты вышла Песня |
| Mandarin Pinyin | |
|
穿过啊 云山越过那雾海 |
Прошла, а, облако гору перешла, тот туман море |
| chuānguò ā yún shān yuèguò nà wù hăi | |
| 妈妈从我梦中走来 | Мама из моей мечты вышла |
| māma cóng wŏ mèng zhōng zŏu-lái | |
| 我想回到那童年的时代 | Я хочу вернуть ту детства эпоху |
| wŏ xiăng huí dào nà tóngnián de shídài | |
| 轻轻的依偎在妈妈的胸怀 | Легонько прижаться к маминой груди |
| qīngqīng de yīwēi zài māma de xiōnghuái | |
| 啊 啊 妈妈呀 | А, мама йа |
| ā ā māma yā | |
| 啊 啊 妈妈呀 | А, мама йа |
| ā ā māma yā | |
|
自古忠孝不能两全 |
/С древних времён/, (преданность и) /сыновье почтение/ нельзя разделить |
| zìgŭ zhōng-xiào bùnéng liăng quán | |
| 我把青春献给边疆 | Я молодость /приношу в подарок/ /пограничным районам/ |
| wŏ bă qīngchūn xiàn gěi biānjiāng | |
|
尽管我不能在身边孝敬你 |
Хотя я не могу рядом (с собой-тобой) /давать уважение пожилым/ тебе |
| jĭnguăn wŏ bùnéng zài shēnbiān xiàojìng nĭ | |
|
我永远忘不了慈母之爱 |
Я навечно не забуду милосердия мамы любовь |
| wŏ yŏngyuăn wàngbùliăo cí mŭ zhī ài | |
| 遥远的思念 永久的期待 | Далёкая тоска, вечное ожидание |
| yáoyuăn de sī-niàn yŏngjiŭ de qīdài | |
| 妈妈从我梦中走来 | Мама из моей мечты вышла |
| māma cóng wŏ mèng zhōng zŏu-lái | |
| 望着那妈妈头上的白发 | Наблюдаю те у мамы на голове белые волосы |
| wàng-zhe nà māma tóu shàng de bái fà | |
|
轻轻的依偎在妈妈的胸怀 |
Легонько прижаться к маминой груди |
| qīngqīng de yīwēi zài māma de xiōnghuái | |
| 啊 啊 妈妈呀 | А, мама йа |
| ā ā māma yā | |
| 啊 啊 妈妈呀 | А, мама йа |
| ā ā māma yā | |
|
为了保卫你的尊言 |
Чтоб защитить твои почтения слова, |
| wèile băowèi nĭde zūn yán | |
| 我愿终生驻守边疆 | я желаю всю жизнь охранять /пограничные районы/ |
| wŏ yuàn zhōngshēng zhùshŏu biānjiāng | |
| 尽管我不能在身边孝敬你 |
Хотя я не могу рядом /давать уважение пожилым/ тебе |
| jĭnguăn wŏ bùnéng zài shēnbiān xiàojìng nĭ | |
|
我永远忘不了慈母之爱 |
Я навечно не забуду любящей мамы любовь |
| wŏ yŏngyuăn wàngbùliăo cí mŭ zhī ài | |
| 啊 啊 妈妈呀 | А, мама йа |
| ā ā māma yā | |
| 啊 啊 妈妈呀 | А, мама йа |
| ā ā māma yā | |
| 尽管我不能在身边孝敬你 |
Хотя я не могу рядом /давать уважение пожилым/ тебе |
| jĭnguăn wŏ bùnéng zài shēnbiān xiàojìng nĭ | |
| 我永远忘不了慈母之爱 |
Я навечно не забуду любящей мамы любовь |
| wŏ yŏngyuăn wàng-bù-liăo cí mŭ zhī ài | |
| 我永远忘不了慈母之爱 | Я навечно не забуду любящей мамы любовь |
| wŏ yŏngyuăn wàng-bù-liăo cí mŭ zhī ài |