![]() |
孫淑媚-鐵枝路的兩條線 |
|
铁枝路的两条线 |
Железная дорога, две полоски |
|
Taiwan Chinese / Mandarin Pinyin |
|
| 你甲我是铁枝路的两条线 | Ты со мной - это Ж/Д две полоски |
| nĭ jiă wŏ shì tiě zhī lu4de liăng tiáo xiàn | |
| 虽然这呢偎也只会冻相对看 | Хотя это рядом, также только можно друг на друга смотреть |
| suīrán zhèi ne wēi yě zhĭ hui4 dòng xiāngduì kàn | |
| 冷冰冰是铁枝路的两条线 | Морозно - Ж/Д две полоски |
| lěngbīngbīng shì tiě zhī lu4de liăng tiáo xiàn | |
| 今世无缘犹原只有相对看 | В этой жизни, нет судьбы, только можно глядеть друг на друга |
| jīnshì wú yuán yóu yuán zhĭyŏu xiāngduì kàn | |
![]() |
|
|
什咪款的悲欢离合 无经过 |
Что за парагрф радости и печали, расставания и встречи, не пройти |
|
shén mī kuăn de bēihuānlíhé wú jīngguò |
|
| 什咪款的恩怨情仇不曾看 | 10 метров любви и ненависти, никогда не увидеть |
| shén mī kuăn de ēnyuàn qíngchóu bùcéng kàn | |
| 世情的风雨阵阵泼 | Мира чувства , бури волна за волной брызгает |
| shì qíng de feng1yu3 zhèn zhèn pō | |
| 看袂出这条路欲到叨位才会煞 | Не разглядеть, этот путь желаний докуда и где можно что |
| kàn mèi chū zhèi tiáo lù yù dào dāo wèi cái hui4 shā | |
| 你甲我是铁枝路的两条线 | Ты со мной - это Ж/Д две полоски |
| nĭ jiă wŏ shì tiě zhī lu4de liăng tiáo xiàn | |
| 今世无缘永远只有相对看 | В этой жизни, нет связи, только можно глядеть друг на друга |
| jīnshì wú yuán yŏngyuăn zhĭyŏu xiāngduì kàn |