![]() |
攴(攵) |
|
|
收据 shōujù Квитанция, расписка ("получения доказательство") |
|
黑鸭子演唱组 -
风情中国 |
Пастораль |
| Mandarin Pinyin | |
![]() |
|
| 牧歌 |
Пастушья песня |
| mù gē | |
|
演唱 黑鸭子合唱组 |
Исполняет "Тёмная утка хоровая группа" |
| yănchàng hēi yāzi héchàng zŭ | |
|
专辑 岁月如歌 |
Спецвыпуск "Годы как песни" |
| zhuān-jí suìyuè rú gē | |
|
翠绿的草地上 飞跑着那白羊 |
Изумрудный луг, носится та белая овца |
| cuìlǚ de căodì shàng fēi-păo-zhe nà bái yáng | |
| 羊群象珍珠 洒在羽绒上 | Овец стадо как жемчуг, брызги пуха |
| yáng qún xiàng zhēnzhū să zài yŭróng shàng | |
| 无边的草原 是我们的故乡 | Бескрайня степь, наша родина |
| wú-biān-de căoyuán shì wŏmen de gùxiāng | |
|
白云和青天 是我们的风筝 |
Белое облако и голубое небо, наш воздушный змей |
| bái yún hé qīng tiān shì wŏmen de fēngzheng | |
|
朝霞迎接我 自由地歌唱 |
Утренняя заря приветствует меня, свободное пение |
| zhāoxiá yíngjiē wŏ zìyóu de gēchàng | |
|
生活是这样 幸福欢畅 |
Жизнь такая, счастливая, радостная, широкая |
| shēnghuó shì zhèyàng xìngfú huān chàng |
