支 |
|
支撑 zhīchēng Подпирать снизу, подпорка, поддерживать |
黑鸭子演唱组-风情中国 |
Давайте погребём парой вёсел |
Mandarin Pinyin | |
让我们荡起双桨 | Давайте погребём парой вёсел, |
ràng wŏmen dàng-qĭ shuāng jiăng | |
小船儿推开波浪 |
маленькую лодку толкает волна |
xiăochuán-r tuī-kāi bōlàng | |
海面倒映着美丽的白塔 | Поверхность моря отражает прекрасную белую пагоду, |
hăimiàn dào yìng-zhe měilì de bái tă | |
四周环绕着绿树红墙 |
/4 стороны / окружает зелёное дерево красная стена |
sìzhōu huánrăo-zhe lǜ shù hóng qiáng | |
小船儿轻轻 飘荡在水中 | Лодочка легонько, носится по воде, |
xiăochuán ér qīngqīng piāodàng zài shuĭ zhōng | |
迎面吹来了凉爽的风 |
навстречу дует прибывал прохладный ветер |
yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng | |
红领巾映着太阳 | Пионерский галстук отражает солнце, |
hónglĭngjīn yìng-zhe tàiyáng | |
阳光撒在海面上 | солнечный свет разбрасывается на поверхности моря |
yángguāng sā zài hăimiàn shàng | |
水中鱼儿望着我们 | В воде рыбка наблюдает нас, |
shuĭ zhōng yú-r wàng-zhe wŏmen | |
静静的听我们愉快歌唱 | тихонько слушает наше радостное пение |
jìng jìng de tīng wŏmen yúkuài gēchàng | |
小船儿轻轻 飘荡在水中 | Лодочка легонько, носится по воде, |
xiăochuán ér qīngqīng piāodàng zài shuĭ zhōng | |
迎面吹来了凉爽的风 |
навстречу дул прохладный ветер |
yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng | |
做完了一天的功课 | Завершён одного дня урок-занятие |
zuò-wán-le yītiān de gōngkè | |
我们来尽情欢乐 |
мы прибываем вволю повеселиться |
wŏmen lái jìnqíng huānlè |
|
我问你亲爱的伙伴 | Я спрашиваю тебя, дорогой партнёр, |
wŏ wèn nĭ qīn’ài de huŏbàn | |
谁给我们安排下幸福的生活 |
кто нас обустроит счастливую жизнь |
shéi gěi wŏmen ānpái xià xìngfú de shēnghuó | |
小船儿轻轻 飘荡在水中 | Лодочка легонько, носится по воде, |
xiăochuán ér qīngqīng piāodàng zài shuĭ zhōng | |
迎面吹来了凉爽的风 |
навстречу дует /прибывал/ прохладный ветер |
yíngmiàn chuī lái le liángshuăng de fēng |