戈 |
|
成 chéng Стать чем-то, превратиться в Завершиться (успешно), закончиться 成风 chéngfēng Стать обычным делом, Войти в повседневную практику |
黑鸭子演唱组-风情中国 |
Коралловая песня
|
Mandarin Pinyin | |
一树红花照碧海 | /Одно дерево/ красный цветок освещает изумрудное море |
yī shù hóng huā zhào bì hăi | |
一团火焰出水来 | /Один круг/ пламени выходит из воды |
yītuán huŏyàn chū shuĭ lái | |
珊瑚树红春常在 | Коралловое "дерево" красное, весна постоянно |
shānhú shù hóng chūn cháng-zài | |
风里浪里把花开 | на ветру, на волне, цветёт |
fēng lĭ làng lĭ bă huākāi | |
哎! | ай! |
āi! | |
云来遮,雾来盖 | Облако приходит закрывает, туман приходит накрывает |
yún lái zhē, wù lái gài | |
云里雾里放光彩 | В облаке, в тумане, издаёт сияние |
yún lĭ wù lĭ fàng guāngcăi | |
风吹来,浪打来 | Ветер дует, волна бьёт |
fēng chuī lái, làng dă lái | |
风吹浪打花常开 | Ветер дует, волна бьёт, цветок постоянно открыт |
fēng chuī làng dă huā cháng kāi | |
哎! | ай! |
āi! |