| Тайваньский Китайский | 香味 1997.08 (02) |
| 孫淑媚 - 香味 - 愛到這為止 | |
| 孙淑媚 - 香味 - 爱到这为止 | Мы дошли до этого |
![]() |
|
| 咱到这为止 |
Мы дошли до этого вплоть |
| zán dào zhèi wéizhĭ | |
| 别继续下去 |
Не в состоянии продолжать |
| bié jìxù xiàqu | |
| 伤害着你伤自己 |
Ранишь, ты ранишь себя |
| shānghài zhe nĭ shāng zìjĭ | |
| 爱情的滋味 | Любви вкус |
| ai4qing2de zīwèi | |
| 已经袂香甜 | Уже не пахнущий и сладкий |
| yĭjīng mèi xiang1tian2 | |
|
搁继续下去无意义 |
Было продолжение, продолжать нет смысла |
| gē jìxù xiàqu wu2yi4yi4 | |
| 阮这呢爱你惜你当作阮的天 |
Наша эта ведь любовь, жалеешь ты, как в наши дни |
| ruăn zhèi ne ài nĭ xī nĭ dàngzuò ruăn de tiān | |
| 你煞来将阮的情当作无值钱 |
Ты возненавидел, будут наши чувства не ценными |
| nĭ shà-lái jiāng ruăn de qíng dàngzuò wú zhi2qian2 | |
![]() |
|
| 啊 爱情爱情的热度 |
Ах, любовь, любовного жара |
| ā àiqíng ai4qing2de re4du4 | |
| 渐渐失去 | постепенно лишаемся |
| jiànjiàn shīqù | |
| 啊 你我的情份剩什麽 | Ах, ты моих чувств часть, остаётся что |
| ā nĭ wŏde qing2 fen1 shèng shénme | |
| 你继续你的花心 |
Ты продолжаешь твоё тратить сердце |
| nĭ jìxù nĭde huā xīn | |
| 我坚持我的离开 | Я настаиваю на моём уходе |
| wŏ jiānchí wŏde líkāi | |
| 过去的誓言丢一边 | Старые клятвы потеряны в сторону |
| guo4qu4de shìyán diū yi1bian1 | |
| 总是要看破 |
Всегда надо видеть "сломанное" (насквозь) |
| zŏngshì yào kàn pò | |
| 总是要看破 | Всегда надо видеть насквозь |
| zŏngshì yào kànpò | |
| 这段情 不要也罢 |
Эти чувства, не хотела но завершается |
| zhèi duàn qíng bùyào yě bà |