![]() |
弋 |
|
黑鸭子演唱组-风情中国
|
Жасмин |
| Mandarin Pinyin | |
![]() |
|
| 好一朵茉莉花 |
Хороший цветок, жасмин |
| hăo yī duŏ mòli huā | |
| 好一朵茉莉花 | Хороший цветок, жасмин |
| hăo yī duŏ mòli huā | |
| 满园花开 | Полный сад раскрывшихся цветов |
| măn yuán huākāi | |
| 香也香不过它 |
Запаха также нет (как) запах его |
| xiāng yě xiāng bùguò tā | |
| 我有心采一朵戴 | Я намереваюсь собрать цветок /одеть на голову/ |
| wŏ yŏuxīn căi yī duŏ dài | |
| 又怕看花人将我骂 | Да боюсь увидят цветы люди, будут меня бранить |
| yòu pà kàn huā rén jiāng wŏ mà | |
| 好一朵茉莉花 |
Хороший цветок, жасмин |
| hăo yī duŏ mòli huā | |
| 好一朵茉莉花 | Хороший цветок, жасмин |
| hăo yī duŏ mòli huā | |
| 茉莉花开 | Жасмин раскрылся |
| mòli huākāi | |
| 雪也白不过它 | Снег также не белее его |
| xuě yě bái bùguò tā | |
| 我有心采一朵戴 | Я намереваюсь собрать цветок /одеть на голову/ |
| wŏ yŏuxīn căi yī duŏ dài | |
| 又怕旁人笑话 | Да боюсь другие засмеют |
| yòu pà pángrén xiàohuà | |
| 好一朵茉莉花 |
Хороший цветок, жасмин |
| hăo yī duŏ mòli huā | |
| 好一朵茉莉花 | Хороший цветок, жасмин |
| hăo yī duŏ mòli huā | |
| 茉莉花开 | Жасмин раскрылся |
| mòli huākāi | |
| 雪也白不过它 | Снег также не белее его |
| xuě yě bái bùguò tā | |
| 我有心采一朵戴 | Я намереваюсь собрать цветок /одеть на голову/ |
| wŏ yŏuxīn căi yī duŏ dài | |
| 又怕旁人笑话 | Да боюсь другие засмеют |
| yòu pà pángrén xiàohuà | |
| 好一朵茉莉花 |
Хороший цветок, жасмин |
| hăo yī duŏ mòli huā | |
| 好一朵茉莉花 | Хороший цветок, жасмин |
| hăo yī duŏ mòli huā | |
| 满园花开 | Жасмин раскрылся |
| măn yuán huākāi | |
| 比也比不过它 | Не с чем сравнить его |
| bĭ yě bĭ bùguò tā | |
| 我有心采一朵戴 | Я намереваюсь собрать цветок /одеть на голову/ |
| wŏ yŏuxīn căi yī duŏ dài | |
| 又怕来年不发芽 | Да боюсь в будущем году не взойдут |
| yòu pà láinián bù fāyá | |
| 我有心采一朵戴 | Я намереваюсь собрать цветок /одеть на голову/ |
| wŏ yŏuxīn căi yī duŏ dài | |
| 又怕来年不发芽 | Да боюсь в будущем году не взойдут |
| yòu pà láinián bù fāyá |
