| 小燕子 | Маленькая ласточка |
![]() |
|
| 小燕子 |
Маленькая ласточка |
| xiăo yànzi | |
|
穿花衣 |
Пронзает цветной покров |
| chuān huā yī | |
| 年年春天来这里 |
Из года в год весной прилетает к нам |
| niánnián chūntiān lái zhèlĭ | |
| 我们问燕子 |
Мы спрашиваем ласточку: |
| wŏmen wèn yànzi | |
| 你为啥来 | "Ты для чего прилетела"? |
| nĭ wéishá lái | |
| 燕子说 | Ласточка говорит: |
| yànzi shuō | |
| 这里的春天最美丽 | Тут весна самая прекрасная |
| zhèlĭ dí chūntiān zuì měilì | |
| 小燕子 | Маленькая ласточка |
| xiăo yànzi | |
| 告诉你 |
Сообщаем тебе |
| gàosu nĭ | |
| 今年这里更美丽 | Этот год здесь ещё красивее |
| jīnnián zhèlĭ gēng měilì | |
| 我们盖起了大工厂 | Мы возвели/"накрыли" большую фабрику |
| wŏmen gàiqĭ-liăo dà gōngchăng | |
| 装上了新机器 |
Смонтировали/"нарядили" современные (новые) машины |
| zhuāngshàng-liăo xīn jīqì | |
| 欢迎你 |
Приветствуем (добро пожаловать) тебя |
| huānyíng nĭ | |
| 长期住在这里 |
Долго живи здесь |
| chángqī zhù zài zhèlĭ |
