谭咏麟 - 我在乎 |
Забочусь |
Кантонский китайский |
|
陪着你
留下不走不算难事
无奈是我
仍旧背负太多明知 |
Сопровождаю тебя
остаюсь не ухожу несмотря на трудности
Не помочь мне (беспомощный)
По-прежнему тащу (на себе) так много "знаний" |
péi-zhe nĭ
liúxià bù zŏu bù suàn nán shì
wú nài shì wŏ
réngjiù bèifù tài duō míngzhī |
|
改变不来的坚持
遗憾是我没置身适当位置
很想问 你意思
下半场 谁延续故事 |
Изменения не приходят, /твёрдо придерживаюсь/
Сожалею, я не нахожусь в правильном/подходящем месте/позиции
Очень хочу спросить, твоё значение (мысли)
вторая половина /сцены/, кто продолжит историю |
găibiàn bù lái de jiānchí
yíhàn shì wŏ méi zhì shēn shìdàng wèizhi
hěn xiăng wèn nĭ yìsi
xià bàn chăng shéi yánxù gùshì |
|
|
|
我在乎
如何做你旁边的那位
落力为你好一生一世
我懒理身分高低
情愿角色未见底 |
Я переживаю, забочусь
как будешь ты сбоку/рядом, /то место/
Уходят силы т.к. тебя поддерживать ("привет") всю жизнь весь мир
Я лениво принимаю положение/ранг указанную ("высоко
низко")
предпочёл бы роль невидимую |
wŏ zàihu
rúhé zuò nĭ pángbiān de nà wèi
luòlì wéi nĭhăo yīshēng-yīshì
wŏ lăn lĭ shēnfen gāodī
qíngyuàn juésè wèi jiàn de |
|
不敢希冀爱情里一切
记忆里只想装载着
我俩的美丽
其实我怕美梦流逝 |
Не смею надеяться в любви на всё
В воспоминаниях только желаю добавить
нас обоих красоты (приукрасить)
Фактически, я боюсь красивой мечты завершения |
bù găn xījì àiqíng lĭ yīqiè
jìyì lĭ zhĭ xiăng zhuāngzài-zhe
wŏ liă de měilì
qíshí wŏ pà měi mèng liu2shi4 |
|
(原谅我期待太无谓) |
Извини я надеюсь, так бессмысленно |
(yuánliàng wŏ qīdài tài wúwèi) |
|
|
|
明白吗
谁亦想跻身这童话
无奈代价
还是夹杂太多其他 |
Понимаю же
Кто также хочет продолжать эту сказку
Неважно какой ценой
всё же примешано так много прочего |
míngbai mă
shéi yì xiăng jī shēn zhèi tónghuà
wú nài dàijià
háishì jiā-zá tài duō qítā |
|
给你感情的升华
全部为你没意识讨价还价
这出路 算好吗
时差真的太差 |
Дать тебе чувств очищение
Полностью тебе не осознать, торговаться
Этот выход, хорош ли
Момент очень неудачный |
gei3 nĭ gan3qing2de shēng-huà
quánbù wéi nĭ méi yìshì tao3jia4huan2jia4
zhèi chūlù suàn hăo mă
shi2cha1 zhēn de tài chā |
讨价还价 требовать цену
менять стоимость |
|
|
太在乎
如何像爱人真心发挥
现在与你一起多珍贵
我处理得多得体
谁又要全部记低 |
Слишком принимаю близко
Как подобно любимому всем сердцем раскрыться
Сейчас с тобой вместе много важного/ценного
Мне вести дела - гораздо больше надо (пристойнее)
Кому опять нужно полностью вспомнить |
tài zàihu
rúhé xiàng àiren zhen1xin1 fāhuī
xiànzài yu3 nĭ yīqĭ duō zhēnguì
wŏ chǔlĭ děi duō děi tĭ
shéi yòu yào quánbù jì
de |
|
很想给你证明这一切
趁分不清楚
好与坏全部亦停低 |
Очень хочу тебе подтвердить это всё
Ей всё ещё не ясно,
хорошо и плохо полностью не остановилось-упало |
hěn xiăng geu3 nĭ zhèngmíng zhèi yīqiè
chèn fēn bù qīngchu
hăo yu3 huài quánbù yì tíng
de |
|
时候错
我也觉不忿
跟你开心都算抵 |
Время неудачное
Я также не в восторге ("не интенсивен")
Дать тебе радость - и достаточно |
shíhòu cuò
wŏ yě jiào bù fèn
gēn nĭ kāixīn dōu suàn de |
|
来让我
与你留在虚位一世
才没有爱恨的牵制 |
Давай позволь мне
С тобой оставаться, в фальшивом мире
Только нет любви, ненависти сдерживание |
lái ràng wŏ
yu3 nĭ liú zài xū wèi yī shì
cái méiyŏu ài hèn de qian1zhi4 |
|