ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

梅艷芳 - 似是故人來
Anita Mui

梅艳芳 - 似是故人来 Как будто старый друг пришёл
Кантонский китайский  
同是过路同造个梦 
本应是一对
人在少年梦中不觉 
醒後要归去
/Такая/ была дорога /наподобие/ строить /шт./ мечту
В принципе должна быть пара
Человек в юности из мечты (как опьянён) не просыпается
Проснувшись, хочет вернуться
tóng shì guò lù tóng zào gè mèng 
běn yīng shì yīduì
rén zài shàonián meng4zhong1 bù jiào 
xĭng-hòu yào guī qù
 
三餐一宿也共一双 
到底会是谁
但凡未得到
但凡是过去 
总是最登对

"Три еды один ночлег" также вместе пара
В итоге, /может/ быть кто
Всё же не получит,
  всё же уйдёт
Всегда самое противоположное

sān cān yī sù yě gòng yī shuāng 
dàodĭ hui4 shì shéi
dan4fan2 wèi dédào
  dan4fan2 shì guòqu 
zǒngshì zuì dēng-duì

 
台下你望台上我做 
你想做的戏
前事故人忘忧的你 
可曾记得起
Со сцены вниз ты смотришь, на сцену вверх я лезу
Ты хочешь забавы/драмы
До неудачи человек, забывал страх ты
Можешь ли вспомнить
tái xià nĭ wàng tái shàng wŏ zuò 
nĭ xiăng zuò de xì
qián shìgù rén wàng yōu de nĭ 
kě céng jìde qĭ
 
欢喜伤悲老病生死 
说不上传奇

Радость печаль, старая болезнь, жизнь и смерть
Не говорю легенды

huānxǐ shang1bei1 lăo bìng shēngsĭ 
shuō bù shàng chuan2qi2
 
恨台上卿卿
或台下我我 
不是我跟你
Ненависть - наверху ты
  либо внизу я
Я не с тобой
hèn tái shàng qīng qīng
  huò tái xià wŏ wŏ 
bùshì wŏ gēn nĭ
 
   
*俗尘渺渺 
天意茫茫 
将你共我分开
Обычаи земли обширны
Небес воля велика
/Будешь/ ты со мной расстанешься
* sú chén miăo-miăo 
tiānyì mángmáng 
jiāng nĭ gòng wŏ fēnkāi
 
 断肠字点点 
风雨声连连 
似是故人来
 "разрывать внутренности слова падают" (сердце болит от слов)
В шторм голос зовёт/соединяет
Будто старый друг приходит
  duàn cháng zì diǎn diǎn 
feng1yu3 shēng lián lián 
shì-shì gu4ren2 lái
 
   
何日再在何地再聚 
说今夜真暖
无份有缘回忆不断 
生命却苦短
В какой день опять /быть/, в какой земля вновь соберёмся/встретимся
Скажи, этой ночью правда тепло
Никаких нет причин, вспоминать постоянно/непрерывно
В жизни однако страдания/горечь краткие
hé rì zài zài hé dì zài jù 
shuō jīn yè zhēn nuăn
wú fèn yŏu yuán huíyì bùduàn 
shēngmìng què kŭ duăn
 
一种相思两段苦恋 
半生说没完
Один тип любовной болезни, обе с горькой любовью
Полжизни говоришь не завершишь

zhong3 xiang1si1 liǎng duàn kŭ liàn 
bànshēng shuō méi wán

 
在年月深渊
望明月远远 
想像你忧怨
В лет пропасть глубокую
 смотреть, ясная луна далеко
Будто ты боишься и жалуешься
zài niányue shen1yuan1
  wàng míng yuè yuǎn-yuǎn 
xiǎngxiàng nĭ yōu yuàn
 
   
 
   
留下你或留下我 
在世间上终老
离别以前未知相对 
当日那麽好

Остаёшься ты или остаюсь я
В мире умирает старое
Расставания до не зная взаимно
Будет день насколько хороший

liúxià nĭ huò liúxià wŏ 
zài shìjiān shàng zhōng lăo
li2bie2 yĭqián wèizhī xiāngduì 
dāng rì nàme hăo
 
执子之手却又分手 
爱得有还无
Держу твою руку, но опять расстаёмся
Любви больше нет

zhí zĭ zhī shŏu què yòu fēnshŏu 
ài de yŏu hái wú

 
十年後双双
万年後对对 
只恨看不到

Через десять лет оба
 через десять тысяч лет пара (навечно вместе)
Только ненависть не увидеть [уже больше]

shínián hòu shuāng-shuāng
wan4nian2 hòu duì-duì 
zhǐ hèn kàn bù dào