ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

水蜜桃姐姐-環遊世界-潑水歌
По миру
水蜜桃:  
Mandarin Pinyin  
哇 太阳公公出来了耶! Вах, солнце уважаемое ("дядя") вышло, йе!
! tàiyáng gōnggong chūlai le yē!  
大家起床了吗? Все встали с постели?
dàjiā qĭchuáng le ma  
西爪:  
1 2 萨 1 2 萨 1, 2, 3
1 2 sà 1 2 sà  
   
放假的日子里 В выходной день /внутри/,
fàngjià de rìzi lĭ  
你想要去那里玩呢? ты хочешь пойти куда поиграть?
nĭ xiăng-yào qù nàli wán ne?  
   
右脚左脚 跳跳跳 Правой ногой, левой ногой, прыгай
yòu jiăo zuŏ jiăo tiào tiào tiào  
(噜啦啦 噜啦啦 噜啦噜啦勒)  
( lū lā lā   lū lā lā   lū lā lū lā lèi)  
右脚左脚 跳跳跳 Правая нога, левая нога, прыгай
yòu jiăo zuŏ jiăo tiào tiào tiào  
(噜啦 噜啦 噜啦 噜啦噜啦勒)  
右脚左脚 跳跳跳 Правой ногой, левой ногой, прыгай
yòu jiăo zuŏ jiăo tiào tiào tiào  
(噜啦啦 噜啦啦 噜啦噜啦勒)  
右脚左脚 跳跳跳 Правой ногой, левой ногой, бах бах бах
yòu jiăo zuŏ jiăo tiào tiào tiào  
(噜啦 噜啦 噜啦 噜啦噜啦勒)  
   
昨天我打从你门前过 Вчера, я постучала в твою дверь /ранее/
zuótiān wŏ dă cóng nĭ mén qián-guò  
你正提着水桶往外泼 Ты как раз /поднимал/ воды ведро /наружу/ выплеснул
nĭ zhèng dī-zhe shuĭtŏng wang3wai4 pō  
   
泼在我的皮鞋上 Брызнул на мои кожаные туфли /поверх/
pō zài wŏde píxié shàng  
路上的行人笑呀笑呵呵 На улице пешеходы смеялись, смеялись ха-ха
lùshang de xíngrén xiào yā xiào hēhē  
   
你什麽话也没有对我说 Ты какие слова /также не есть/ мне сказал
(ничего не сказал)
nĭ shénme huà ye3mei2you3 duì-wŏ shuō  
你只是眯着眼睛望着我 Ты только лишь покосился глазом, посмотрел на меня
nĭ zhĭshì mī-zhe yănjing wàng-zhe  
(噜啦 噜啦 噜啦 噜啦噜啦勒)  
   
耶!放假了! Йе! Каникулы /наступили/!
yē! fàngjià le!  
要找好朋友去哪里玩呢? Хочешь найти хороших друзей пойти куда играть?
yào zhăo hăo péngyou qù năli wán ne?  
   
嘿!有了! Ей! Есть!
he, yŏu le!  
夏天玩水真不赖 Летом брызгать весьма не плохо
xiàtiān wan2shui3 zhēn-bù-lài  
海边游泳池 На море, в бассейне
hăibiān yóuyŏngchí  
或浴缸装满满 Либо в ванной полной
huò yùgāng zhuang1 man3-măn  
   
OK 开始准备 ОК, начинаем подготовку
OK kāishĭ zhŭnbèi  
甩甩头(甩甩头) Маши головой
shuăi shuăi tóu (shuăi shuăi tóu)  
甩甩手(甩甩手) Маши рукой
shuăi shuăi shŏu (shuăi shuăi shŏu)  
扭扭脚(扭扭脚) Верти ногой
niŭ niŭ jiăo (niŭ niŭ jiăo)  
暖身运动不可少 Грей тело, двигаться нельзя мало
nuăn shēn yùndòng bùkě shăo  
   
手举高高自由式 Руку подними высоко, свободным стилем
shŏu jŭ gao4gao4 zìyóu shì  
上上下下青蛙式 верх-низ, "лягушка" стилем
shàngshàngxiàxià qīngwā shì  
左拍右划狗爬式 Влево бей, вправо греби, собакой ползи
zuŏ pāi yòu huá gŏu pá shì  
帅气美丽蝴蝶式 Классная прекрасная бабочка /стиль/
shuàiqì měilì húdié shì  
真的让人迫不及待 Вправду людям "срочно не достичь ждать"
(дай людям безотлагательно)
zhēn de ràng rén pòbùjídài  
打电话找西瓜一起来 Позвоню Арбузу, вместе выйдем [погулять]
dădiànhuà zhăo xīguā yīqĭ lái  
(噜啦 噜啦 噜啦 噜啦噜啦勒)  
   
唉~都不接电话 Ай, не отвечают ("всё не соединять телефон")
āi~ you dōu bù jie1dian4hua4  
那我先跳兔子舞好了! Тогда я сначала попрыгаю зайчиком, потанцую, ладно!
nà wŏ xiān tiào tùzi wŭ hăo le!  
   
嘿!小白兔跳三下 Хей! Маленький белый кролик, прыгает три раза
hei, xiăo bái tù tiào sān xià  
红红眼睛白尾巴 Красные глаза белый хвост
hóng hóng yănjing bái wěiba  
我的萝卜送给你呀 Моя редиска отослана тебе, йа
wŏde luo2bo2 sòng gěi  nĭ yā  
你陪我玩 Ты составь компанию мне поиграть,
nĭ péi wŏ wán  
好不好! хорошо?
hăobùhăo?  
(西瓜:不好!不好!) Арбуз: не, не!
( xīguā: bùhăo! bùhăo!)  
ㄉㄨㄞ~跳三下 тай-тай-тай, прыгни три раза
ㄉㄨㄞ~ tiào sān xià  
   
喂-是西瓜吗? Алло, это Арбуз?
wèi- shì xīguā mă?  
西瓜:是呀 Арбуз: Ага...
xīguā: shì yā  
我跟你说喔! @#!%#^%$#^ Я тебе говорю...
wŏ gēn nĭ shuo-oo! at#!%#^%$#^  
他说妈妈不让他出去玩 Он сказал, мама не позволяет ему выйти поиграть
tā shuō māma bù ràng tā chūqu wán  
除非把家里整理 Только если в доме уберёт
chúfēi bă jiā lĭ zhěnglĭ  
乾净再看看 чистенько, опять погляди
gānjìng zài kàn kàn  
想个办法怎麽办? Хочешь /ты/ каким способом, что делать?
xiăng gè bànfă zěnme bàn?  
   
扫扫地变哈利波特 Подмети пол, сдвинь Гарри Поттера
sào-sao3di4 biàn hālì bōtè  
拖拖地像写毛笔 Потяни по полу, наподобие рисовать кистью
tuō tuō di4 xiàng xiě máobĭ  
   
擦玻璃像演默剧 Протри стекло, наподобие практиковать пантомиму
cā bōli xiàng yăn mò-jù  
倒垃圾像圣诞老人 Высыпи мусор, как Санта Клаус
dăo lājī xiàng shèngdànlăorén  
交待完妈妈去上班 Закончил полностью, а маме как раз на работу
jiao1dai4 wán māma qù shàngbān  
耶-换我变成妈妈罗! Йе, в обмен я стану мамой!
yē- huàn wŏ biànchéng māma luō!  
   
玛莉亚! Мария!
mariya!  
(YES MADAM)! Тайская прислуга: Да, Мадам!
麻烦整理一下 Потрудись, наведи порядок немного
máfan zhěnglĭ yīxià  
我先出去玩喔! Я сперва выйду поиграть, о!
wŏ xiān chūqu wán o1  
回来妈妈会检查 Вернётся мама, может проверить

huílai māma hui4 jiănchá

 
莎哇滴卡 Добрый день
sawatdi-ka  
(噜啦 噜啦 噜啦 噜啦噜啦勒)  
   
大家一起来! Все вместе!
dàjiā yīqĭ lái!  
(噜啦 噜啦 噜啦 噜啦噜啦勒)  
   
妈妈: Мама:
māma:  
西瓜、桃桃跑那去了?@%@$^$% Арбуз, Персик, убежали куда?
xīguā、 táo-táo păo nà qù le? at5% at5$^$%  
   
玛莉亚 Мария,
me--  
也不帮我看看 и не помогай мне смотреть,  (не прикрывай...)
yěbù bāng wŏ kàn kàn  
功课也不做 домашняя работа также не сделана
gōngkè yěbù zuò  
   
水蜜桃+西瓜: Водяной медовый персик и Арбуз:
下次不敢了啦~ Следующий раз не отпустят...
xià cì bù găn le lā~