吧 |
Частица (в конце предложения).
эквивалентно "давай-ка" |
ba |
(разные интонации) |
大家高兴地玩吧! |
Все, давайте
повеселимся ка! |
dàjiā gāoxìng de wán
ba! |
|
|
|
|
Повторение глагола два раза означает "сделать немножко". |
我们再到楼上看看。 |
Мы возвращаемся на верхний этаж поглядеть /немного/. |
wŏmen zài dào lóushàng kànkàn。 |
|
|
|
|
Действия и модальности |
喝 |
пить (жидкость) |
hē |
|
我们喝点茶什么的吧。 |
Как насчёт чая или тому подобное, а?
"Мы пить немного чая /нечто такое/, а?" |
wŏmen hē diăn chá shénmede ba。 |
|
|
|
想 |
думать, полагать; я желаю
(вежливо) |
xiăng |
|
你想喝什么,
随便点! |
[Если]
ты хочешь выпить что-то,
"произвольно выбирай" (что пожелаешь)! |
nĭ xiăng hē shénme,
suíbiàn diăn! |
|
|
|
陪 |
составить компанию |
péi |
|
能 |
мочь, быть в состоянии, быть способным |
néng |
|
能陪陪我吗? |
Можешь составить /немножко/ мне компанию? |
néng péi-péi
wŏ ma? |
|
|
|
请 |
приглашать, просить ; пожалуйста |
qĭng |
|
看 |
глядеть, смотреть |
kàn |
|
我想请你去看演出。 |
Я хочу пригласить тебя пойти
посмотреть представление. |
wŏ xiăng qĭng nĭ qù
kàn yănchū。 |
|