РАЗГОВОРНИК
| 汉语 |
F08 |
| ●失窃 |
Украдено |
| ● shī qiè | |
| 叫警察! | Вызовите полицию! |
| jiào jĭngchá! | |
| 我的包被偷了。 | Моя сумка была украдена. |
| wŏ de bāo bèi tōu le。 | |
| 我该告诉谁? | Я должен сообщить кому? |
| wŏ gāi gàosu shéi? | |
|
失物招领处在哪儿? |
Где бюро находок? "Потерянное звать получать" бюро где? |
| shīwù-zhāo-lĭng chŭ zài-năr? | |
| 什么样的包? | Какого вида сумка? |
| shénme yàng de bāo? | |
| 里面都有什么? | Внутри /всё/ что там? |
| lĭmiàn dōu yŏu shénme? | |
| 里面有多少钱? | Внутри сколько денег? |
| lĭmiàn yŏu duōshăo qián? | |
| 我们找到后会跟你联系的。 |
Мы свяжемся с тобой, если найдём. |
| wŏmen zhăodào hòu huì gēn nĭ liánxì de。 | |
| 您能填一下儿这张表吗? |
Вы можете заполнить "разок" этот /листок/ формуляр? |
|
nín néng tián yīxià'r zhè zhāng biăo ma? |
|
| 请您写一下被盗经过。 | Напишите отчёт о краже. Пожалуйста, (Вы) запишите "разок" о краже процесс (как произошла). |
| qĭng nín xiě yīxià bèi dào jīngguò。 | |
| 日本大使馆在哪儿? | Японское посольство где? |
| rìběn dàshĭguăn zài-năr? | |
| 我的护照丢了。 | Мой паспорт утерян. |
| wŏ de hùzhào diū le。 | |
| 这儿有会说日语的人吗? | Тут есть люди, говорящие по-японски? |
| zhèr yŏu huì shuō rìyŭ de rén ma? | |
| 能补发一本吗? |
Могу получить документ заново? |
|
néng bŭfā yī-běn'r ma? |
|
| 请取消我的卡号。 | Пожалуйста, аннулируйте мою кредитную карту (кк номер). |
| qĭng qŭxiāo wŏ de kă hào。 | |
| 我该怎么办? | Я должен что делать? |
| wŏ gāi zěnme bàn? | |
| 汉语 |
F09 |
| ●呼救 |
Звать на помощь |
| ● hū jiù | |
| 十万火急! | Срочно! "Сто тысяч огонь срочно." |
| shíwàn huŏjí! | |
| 快叫大夫! | Быстро зови врача. |
| kuài jiào dàifu! | |
| 救命啊! | Помогите, спасите! |
| jiùmìng ā! | |
| 小偷! | Вор! |
|
xiăotōu'r! |