РАЗГОВОРНИК
| 汉语 |
F07 |
| ●语言不通 |
Языковой барьер |
| ● yŭyán bùtōng | |
| 我想请一位日本人翻译。 |
Я хотел бы пригласить /одну персону/ японского переводчика. |
| wŏ xiăng qĭng yī wèi rìběnrén fānyì。 | |
| 我不会说英语。 | Я не говорю на Английском. |
| wŏ bù huì shuō yīngyŭ。 | |
| 我的英语不太好。 | Мой Английский плох ("не так хорош"). |
| wŏ de yīngyŭ bù tài hăo。 | |
| 请安排一位会说日语的人。 |
Пожалуйста, пригласите/"организуйте" /одну персону/ /способного/ говорящего на Японском человека. |
| qĭng ānpái yī wèi huì shuō rìyŭ de rén。 | |
| 请再说一遍。 | Пожалуйста, повторите ("опять скажи") /разок/. |
| qĭng zàishuō yī-biàn。 | |
| 您说什么? | Что? "Вы говорите что?" |
| nín shuō shénme? | |
| 您能慢一点儿说吗? | Вы можете медленнее "немного" говорить? |
| nín néng màn yīdiănr shuō ma? | |
| 我们想请一位会说日语的导游。 | Мы хотим, пригласить /одна персона/ способного говорить по-японски экскурсовода. |
| wŏmen xiăng qĭng yī wèi huì shuō rìyŭ de dăoyóu。 | |
| 有会说日语的人吗? |
Есть способный говорить на Японском человек? |
| yŏu huì shuō rìyŭ de rén ma? | |
| 我们语言不通。 | Мы не понимаем. Мы речь-не-понимать. |
| wŏmen yŭyán-bù-tōng。 | |
| 我不知道这用英文怎么说。 |
Я не знаю, как это сказать на Английском. |
| wŏ bù zhīdao zhè yòng yīng-wén zěnme shuō。 | |
| 日语中的“义理”用英文怎么说? |
Как будет "гири" на Английском? |
| rìyŭ zhōng de “giri” yòng yīngwén zěnme shuō? | |
| 英文管这叫什么? |
Как это зовётся на Английском? |
| yīngwén guăn zhè jiào shénme? |