РАЗГОВОРНИК
| 汉语 |
B23 |
| ●有关工作 |
Разговор о работе |
| ● yŏuguān gōngzuò | |
| 你了解他的背景吗? | Ты понимаешь (разузнал) его "тылы" (его изнанку, прошлое). |
| nĭ liăojiě tā de bèijĭng ma? | |
| 我在一家电脑公司工作。 | Я в одной /дом/ компьютерной фирме работаю. |
| wŏ zài yī jiā diànnăo gōngsī gōngzuò。 | |
| 我是国家公务员。 | Я государственной (конторы) госслужащий. |
| wŏ shì guójiā gōngwùyuán。 | |
| 我是个体经营者。 |
Я сам по себе работаю. |
| wŏ shì gètĭ jīngyíng zhě。 | |
| 你在哪个部门工作? | Ты в какой отрасли (в каком органе) работаешь? |
| nĭ zài năge bùmén gōngzuò? | |
| 搞销售的。 | Занимаюсь сбытом/продажами. |
| găo xiāoshòu de。 | |
| 这个工作你做了多长时间了? |
Сколько ты там уже работаешь? |
| zhège gōngzuò nĭ zuò le duō cháng shíjiān le? | |
| 10年了。 | 10 лет. |
| 10 nián le。 | |
| 你的公司在哪儿? | Твоя фирма где? |
| nĭ de gōngsī zài năr? | |
| 在新宿。 | В Шинджику ("новое созвездие"). |
| zài xīnsù。 | |
| 上下班路上 要花多长时间? |
Сколько времени занимает поездка на
работу и с работы? |
| shàng xiàbān lùshang yào huā duō cháng shíjiān? |
|
|
上下 - shàngxià - верх
и низ |
|
| 1个小时左右。 | Один час примерно. |
| 1 gè xiăoshí zuŏyòu。 | |
| 你怎么去上班? | Ты как идёшь/едешь на работу? |
| nĭ zěnme qù shàngbān? | |
| 我坐地铁。 | Я сажусь на метро. |
| wŏ zuò dìtiě。 | |
| 我正在调工作。 | Я сейчас меняю работу. |
| wŏ zhèngzài diào gōngzuò。 | |
| 我正在找工作。 | Я сейчас ищу работу. |
| wŏ zhèngzài zhăo gōngzuò。 | |
| 我明年退休。 | Я в следующем году /выхожу на пенсию/. |
| wŏ míngnián tuìxiū。 | |
| 我现在失业了。 | Я сейчас безработный. |
| wŏ xiànzài shīyè le。 |