Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
07.11 | |
我在跳水。 |
Я /сейчас/ прыгаю в воду. |
wŏ zài tiàoshuĭ。 | |
我在喝牛奶。 | Я пью молоко. |
wŏ zài hē niúnăi。 | |
我正摔下来。 | Я /сейчас/ падаю. |
wŏ zhèng shuāi-xiàlai。 | |
我在剪纸。 | Я режу бумагу (вырезаю). |
wŏ zài jiănzhĭ。 | |
我在跳水。 | Я прыгаю в воду. |
wŏ zài tiàoshuĭ。 | |
我已经跳进水里了。 | Я уже прыгнул-вошёл в воду. |
wŏ yĭjīng tiàojìn shuĭ lĭ le。 | |
我在喝牛奶。 | Я пью молоко. |
wŏ zài hē niúnăi。 | |
我已经把牛奶喝完了。 | Я уже /взял/ молоко выпил /завершил/. |
wŏ yĭjīng bă niúnăi hē wán-le。 | |
我正摔下来。 | Я /прямо/ падаю. |
wŏ zhèng shuāi xiàlai。 | |
我已经摔下来了。 | Я уже упал/грохнулся. |
wŏ yĭjīng shuāi xiàlai le。 | |
我在剪纸。 | Я вырезаю из бумаги. |
wŏ zài jiănzhĭ。 | |
我已经把纸剪完了。 | Я уже /брать/ бумагу разрезала /завершила/. |
wŏ yĭjīng bă zhĭ jiăn wán-le。 | |
我要跳水了。 | Я хочу спрыгнуть в воду. |
wŏ yào tiàoshuĭ le。 | |
我要喝牛奶了。 | Я хочу выпить молоко. |
wŏ yào hē niúnăi le。 | |
我要摔下来了。 | Я собираюсь упасть. |
wŏ yào shuāi xiàlai le。 | |
我要剪纸了。 | Я собираюсь разрезать бумагу. |
wŏ yào jiănzhĭ le。 | |
我要朝水里跳。 | Я /буду/ /по направлению к/ в воду прыгну. |
wŏ yào cháo shuĭ lĭ tiào。 | |
我在朝水里跳。 |
Я сейчас /по направлению к/ в воду прыгаю. |
wŏ zài cháo shuĭ lĭ tiào。 | |
我已经跳进水里了。 | Я уже прыгнул-вошёл в воду. |
wŏ yĭjīng tiàojìn shuĭ lĭ le。 | |
我们在朝水里跳。 |
Мы /к/ (в) воду прыгаем. |
wŏmen zài cháo shuĭ lĭ tiào。 | |
我们不想跳。 他要跳。 |
Мы не хотим прыгать. Он прыгнет (или "хочет прыгнуть"). |
wŏmen bù xiăng tiào。 tā yào tiào。 |
|
我们不在跳。 他在跳。 |
Мы не прыгаем. Он прыгает. |
wŏmen bùzài tiào。 tā zài tiào。 |
|
我们没有跳。 他已经跳下去了。 |
Мы не прыгнули. Он уже спрыгнул вниз. |
wŏmen méiyŏu tiào。 tā yĭjīng tiào xiàqu le。 |
|
我们全都在跳。 | Мы все вместе прыгаем. |
wŏmen quándōu zài tiào。 | |
我要跳。 她们不想跳。 |
Я хочу прыгнуть. Они не хотят/не собираются прыгать. |
wŏ yào tiào。 tā men bù xiăng tiào。 |
|
我在跳。 她们不在跳。 |
Я прыгаю. Они не прыгают. |
wŏ zài tiào。 tā men bùzài tiào。 |
|
我已经跳下去了。 他们没有跳。 |
Я уже спрыгнул вниз. Они не прыгнули. |
wŏ yĭjīng tiào xiàqu le。 tāmen méiyŏu tiào。 |
|
我们全都在跳。 | Мы все вместе прыгаем. |
wŏmen quándōu zài tiào。 | |
我要摔下来了。 | Я упаду. |
wŏ yào shuāi xiàlai le。 | |
我正摔下来。 | Я падаю. |
wŏ zhèng shuāi xiàlai。 | |
我已经摔下来了。 | Я уже упал. |
wŏ yĭjīng shuāi xiàlai le。 | |
我要跳水了。 |
Я прыгну в воду. |
wŏ yào tiàoshuĭ le。 | |
我要喝牛奶了。 | Я хочу пить молоко. |
wŏ yào hē niúnăi le。 | |
我在喝牛奶。 | Я пью молоко. |
wŏ zài hē niúnăi。 | |
我已经把牛奶喝完了。 | Я уже выпил молоко /завершил/. |
wŏ yĭjīng bă niúnăi hē wán-le。 | |
我要吃面包了。 | Я хочу съесть хлеба. |
wŏ yào chī miànbāo le。 | |
我要吃面包了。 | Я хочу съесть хлеба. |
wŏ yào chī miànbāo le。 | |
我在吃面包。 | Я ем хлеб. |
wŏ zài chī miànbāo。 | |
我已经吃了一点儿面包。 | Я уже съел немного хлеба. |
wŏ yĭjīng chī le yīdiănr miànbāo。 | |
我戴着帽子。 | Я ношу шляпу. |
wŏ dài zhe màozi。 |