ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

05.08  
桌子是家具。

Стол - мебель.

zhuōzi shì jiājù。  
椅子是家具。 Стул - мебель.
yĭzi shì jiājù。  
床是家具。 Кровать - мебель.
chuáng shì jiājù。  
沙发是家具。 Софа - мебель.
shāfā shì jiājù。  
餐桌和椅子都是家具。 Обеденный стол и стул /всё/ - мебель.
cān zhuō hé yĭzi dōushì jiāju。  
书桌和椅子都是家具。 Письменный стол и стул /всё/ - мебель.
shūzhuō hé yĭzi dōushì jiāju。  
床是用来在上面睡觉的家具。

Кровать - используемая чтобы на ней спать ("поверх спать -ная") мебель.

chuáng shì yòng-lái zài shàngmian shuìjiào de jiāju。  
沙发是用来在上面坐着的家具。 Софа - используемая чтобы /поверх/ сидеть мебель.
shāfā shì yònglái zài shàngmian zuò-zhe-de jiāju。  
桌子是家具。 Столик - мебель.
zhuōzi shì jiāju。  
椅子是家具。 Стул - мебель.
yĭzi shì jiāju。  
长椅是用来在上面坐着的家具。 Скамья - используемая чтобы /поверх/ сидеть мебель.
chángyǐ shì yòng lái zài shàngmian zuò zhe de jiāju。  
衣橱是用来装衣服的家具。 Платяной шкаф - используемая чтобы хранить одежду ("наряжать одежду -ная") мебель.
yīchú shì yòng lái zhuāng yīfu de jiāju。  
连衣裙是服装。

Платье ("one piece" - платье юбка) - одежда.

liányīqún shì fúzhuāng。  
夹克是服装。 Жакет - одежда.
jiākè shì fúzhuāng。  
衬衫和领带都是服装。 Рубашка и галстук - /всё/ одежда.
chènshān hé lĭngdài dōu shì fúzhuāng。  
儿童服装。 Детская одежда.
értóng fúzhuāng。  
那个小丑儿在穿衣服。 Этот клоун одевает одежду.
nàge xiăochŏu-r zài chuān yīfu。  
那个小丑儿已经打扮好了。 Этот клоун уже нарядился/оделся "хорошо".
nàge xiăochŏu-r yĭjīng dăban hăo le。  
那个女人在穿衣服。 Эта женщина одевает одежду.
nàge nǚrén zài chuān yīfu。  
那个女人已经穿戴好了。 Эта женщина уже оделась /завершено/.
nàge nǚrén yĭjīng chuāndài hăo-le。  
这些人穿戴得很正式。

Эти люди одеты /очень/ официально.

zhèxiē rén chuāndài-de hěn zhèngshì。

 
这些人打扮得象牛仔似的。 Эти люди одеты как ковбои ("наряжены подобно ковбой подобно -ные").

zhèxiē rén dăban-de xiàng niúzǎi shì de。

 
这两个人穿着游泳衣。

Эти двое людей одеты в купальники.

zhè liăng gèrén chuānzhe yóuyŏng-yī。

 
这些人打扮得像小丑儿似的。

Эти люди наряжены как клоуны /стиль/словно/.

zhèxiē rén dăban-de xiàng xiăochŏu-r shì de。

 
那个男人一边抱着萨克斯风,
一边在弹钢琴。

Этот мужчина и ("одна сторона") держит саксофон,
и ("одна сторона") играет/"щиплет" на пианино.

nàge nánrén yībiān bào zhe sàkèsīfēng,
yībiān zài tán gāngqín。

 
吉他是乐器。 Гитара - музыкальный инструмент.
jítā shì yuèqì。  
小提琴是乐器。 Скрипка - музыкальный инструмент.
xiăotíqín shì yuèqì。  
笛子是乐器。 Флейта - инструмент.
dízi shì yuèqì。  
有人在弹电贝丝。 Некто играет на электро бас-(гитаре).

yŏurén zài tán diàn bèi-sī。

 
有人在吹笛子。 Некто "дует" на флейте.
yŏurén zài chuī dízi。  
有人在弹电子琴。 Некто играет на электропианино.
yŏurén zài tán diànzĭqín。  
有人在打鼓。 Некто бьёт барабан (играет на барабане).
yŏurén zài dǎ gŭ。  
那个鼓手在听那个吹笛子的人演奏。 Этот барабанщик слушает (как) этот дующий во флейту человек играет (исполняет музыкальное произведение).
nàge gŭshŏu zài tīng nàge chuī dízi de rén yănzòu。  
那个男人拿着两把吉他。 Этот мужчина держит две гитары.
nàge nánrén ná zhe liăng bă jítā。  
有人在弹吉他。 Некто "щиплет" гитару.
yŏurén zài tán jítā。  
那两个孩子在弹钢琴。 Эти двое детей играют на пианино.
nà liăng gè háizi zài tán gāngqín。  
几件家具。 Несколько /шт./ предметов мебели ("дома орудие").
jĭ jiàn jiāju。  
服装。 Одежда.
fúzhuāng。  
乐器。

Музыкальный инструмент.

yuèqì。  
一件家具。 Один /предмет/ мебели.
yī jiàn jiāju。