Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
05.05 | |
那个男人在推自行车。 |
Это мужчина толкает велосипед. |
nàge nánrén zài tuī zìxíngchē。 | |
那个男人在推四轮车。 | Этот мужчина толкает 4-х колёсную повозку. |
nàge nánrén zài tuī sì lún chē。 | |
那个女人在推那些箱子。 |
Эта женщина толкает эти коробки. |
nàge nǚrén zài tuī nàxiē xiāngzi。 | |
那些男人在推那个垫子。 | Эти мужчины толкают мат (спортивный, матрац). |
nàxiē nánrén zài tuī nàge diànzi。 | |
那个男人在拉四轮车。 | Этот мужчина тянет 4-х колёсную повозку. |
nàge nánrén zài lā sì lún chē。 | |
那匹小马在拉车。 | Этот пони тянет повозку. |
nà pĭ xiǎomǎ zài lā chē。 | |
他们在拉那个垫子。 | Они тянут этот мат/матрац. |
tāmen zài lā nàge diànzi。 | |
他们在推那个垫子。 | Они тянут этот мат. |
tāmen zài tuī nàge diànzi。 | |
他在拉四轮车。 | Он тянет 4-х колёсную тележку. |
tā zài lā sì lún chē。 | |
他在推四轮车。 | Он толкает 4-х колёсную тележку. |
tā zài tuī sì lún chē。 | |
他们在推那个垫子。 | Они толкают этот мат. |
tāmen zài tuī nàge diànzi。 | |
他们在拉那个垫子。 | Они тянут этот мат. |
tāmen zài lā nàge diànzi。 | |
那个男人在修理自行车。 | Этот мужчина ремонтирует велосипед. |
nàge nánrén zài xiūlĭ zìxíngchē。 | |
那个男人在骑自行车。 | Этот мужчина едет на велосипеде. |
nàge nánrén zài qí zìxíngchē。 | |
那个女人在遛狗。 | Этот мужчина выгуливает собаку. |
nàge nǚrén zài liù gŏu。 | |
那个女人在逗狗玩儿。 |
Эта женщина гладит собаку ("играет собака игра"). |
nàge nǚrén zài dòu gŏu wánr。 | |
那个女孩儿戴着帽子。 | Эта женщина носит шляпу. |
nàge nǚháir dài zhe màozi。 | |
那个女孩儿拿着帽子。 | Эта женщина держит шляпу. |
nàge nǚháir ná zhe màozi。 | |
那个男人正拿着那杯水。 他没有喝。 |
Этот мужчина /сейчас/ держит этот стакан. Он не пьёт. |
nàge nánrén zhèng ná zhe nà bēi
shuĭ。 tā méiyŏu hē。 |
|
那个男人在喝那杯水。 | Этот мужчина сейчас пьёт /этот стакан/ воду. |
nàge nánrén zài hē nà bēi shuĭ。 | |
那个女人在上楼梯。 | Эта женщина поднимается по лестнице. |
nàge nǚrén zài shàng lóutī。 | |
那个女人在推那些箱子。 |
Эта женщина толкает эти коробки. |
nàge nǚrén zài tuī nàxiē xiāngzi。 | |
那个男人扛着那个小孩儿。 | Этот мужчина несёт на плечах этого ребёнка. |
nàge nánrén káng zhe nàge xiăoháir。 | |
那个男人在推四轮车。 | Этот мужчина толкает 4-хколёсную повозку. |
nàge nánrén zài tuī sì lún chē。 | |
那个女人在给那个男孩儿钱。 | Эта женщина даёт этому мальчику деньги. |
nàge nǚrén zài gěi nàge nánháir qián。 | |
那个男人在给那个女人药。 | Этот мужчина даёт этой женщине лекарство. |
nàge nánrén zài gěi nàge nǚrén yào。 | |
那个女人正把吉他递给那个男孩儿。 | Эта женщина передаёт гитару ("/прямо/ /помещать/ гитару вручать") этому мальчику. |
nàge nǚrén zhèng bă jítā dì gěi nàge nánháir。 | |
那个男人正把吉他递给那个女孩儿。 | Этот мужчина /прямо/ передаёт гитару этой девочке. |
nàge nánrén zhèng bă jítā dì gěi nàge nǚháir。 | |
那个男孩儿正从那个女人手里接过钱。 |
Этот мальчик берёт деньги у
женщины. |
nàge nánháir zhèng cóng nàge nǚrén shǒulǐ jiē-guò qián。 | |
那个男孩儿正从那个女人手里接过吉他。 |
Этот мальчик от этой женщины получает/взял гитару. |
nàge nánháir zhèng cóng nàge nǚrén shǒulǐ jiē-guò jítā。 | |
那个女孩儿正从那个男人手里接过吉他。 | Эта девочка от этого мужчины получат гитару. |
nàge nǚháir zhèng cóng nàge nánrén shǒulǐ jiē guò jítā。 | |
那个女人正从那个男人手里接过药。 | Эта женщина "из этого мужчины рук" получает лекарство. |
nàge nǚrén zhèng cóng nàge nánrén shǒulǐ jiē guò yào。 | |
那个女孩儿在拿盘子。 | Эта девочка держит/берёт тарелку. |
nàge nǚháir zài ná pánzi。 | |
有人在给那个男人一盘食物。 | Кто-то даёт этому мужчине тарелку еды. |
yŏurén zài gěi nàge nánrén yī pán shíwù。 | |
有人在给那个女人一盘食物。 | Кто-то даёт этой женщине одну тарелку еды. |
yŏurén zài gěi nàge nǚrén yī pán shíwù。 | |
那个男人正把吉他递给那个女孩儿。 | Этот мужчина передаёт гитару /вручает/ этой девочке. |
nàge nánrén zhèng bă jítā dì gěi nàge nǚháir。 | |
那个女人在给那个男孩儿钱。 | Эта женщина даёт этому мальчику деньги. |
nàge nǚrén zài gěi nàge nánháir qián。 | |
有人在给那个女人什么东西。 | Кто-то даёт этой женщине что-то. |
yŏurén zài gěi nàge nǚrén shénme dōngxi。 | |
那个男人在拿一杯牛奶。 | Этот мужчина держит один стакан молока. |
nàge nánrén zài ná yī bēi niúnăi。 | |
那个男人给了那个女人一杯牛奶。 | Этот мужчина дал этой женщине стакан молока. |
nàge nánrén gěi le nàge nǚrén yī bēi niúnăi。 |