Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
04.10 | |
他在进行撑竿跳。 | Он сейчас осуществляет "поддержка шест прыжок" (с шестом прыгает). |
tā zài jìnxíng chēnggāntáo。 | |
他在用麦克风唱歌儿。 |
Он, используя микрофон, поёт песню. |
tā zài yòng màikèfēng chàng gē'r。 | |
那个穿红毛衣的男孩儿在玩儿。 他在和朋友们一起玩儿。 |
Этот носящий красный свитер мальчик играет. Он /сейчас/ с друзьями вместе играет. |
nàge chuān hóng máoyī de nánháir zài wánr。 tā zài hé péngyou-men yīqĭ wánr。 |
|
他在用双手扶把骑自行车。 | Он, используя пару рук поддержку, едет на велосипеде. Он едет на велосипеде, держась руками (за руль). |
tā zài yòng shuāngshǒu fú-bă qí zìxíngchē。 | |
他在跳远。 没有用撑竿。 |
Он прыгает в длину. Не использует шест. |
tā zài tiàoyuăn。 méiyŏu yòng chēng-gān。 |
|
他没有用麦克风唱歌儿。 |
Он не используя микрофон поёт. |
tā méiyŏu yòng màikèfēng chànggē'r。 |
|
他没有和朋友们一起玩儿。 | Он без друзей играет. "Он не являться с друзья вместе играет." |
tā méiyŏu hé péngyou men yīqĭ wánr。 | |
他没有用双手扶把骑自行车。 |
Он не держась за руль едет на велосипеде. |
tā méiyŏu yòng shuāngshǒu fú-bă qí zìxíngchē。 | |
他在进行撑竿跳。 |
Он сейчас осуществляет прыжок с шестом (прыгает). |
tā zài jìnxíng chēnggāntáo (tiào)。 | |
他在跳远。 没有用撑竿。 |
Он прыгает в длину. Не использует поддержки шест. |
tā zài tiàoyuăn。 méiyŏu yòng chēng-gān。 |
|
她在用麦克风唱歌。 | Она используя микрофон поёт. |
tā zài yòng màikèfēng chànggē。 | |
她没有用麦克风唱歌。 | Она не используя микрофон поёт (без микрофона поёт). |
tā méiyŏu yòng màikèfēng chànggē。 | |
他在和朋友们一起玩儿。 | Он с друзьями вместе играет. |
tā zài hé péngyou men yīqĭ wánr。 | |
他没有和朋友们一起玩儿。 | Он "без друзей вместе" играет. |
tā méiyŏu hé péngyou men yīqĭ wánr。 | |
他没有用双手扶把骑自行车。 | Он, не используя руки, едет на велосипеде. |
tā méiyŏu yòng shuāngshǒu fú bă qí zìxíngchē。 | |
他在用双手扶把骑自行车。 | Он используя руки "для поддержки" едет на велосипеде. |
tā zài yòng shuāngshǒu fú bă qí zìxíngchē。 | |
那个男人在往下跳。 没有用降落伞。 |
Этот мужчина "вниз прыгает". Не использует парашют. |
nàge nánrén zài wăng-xià tiào。 méiyŏu yòng jiàngluòsăn。 |
|
那个男人在跳降落伞。 | Этот мужчина прыгает с парашютом. |
nàge nánrén zài tiào jiàngluòsăn。 | |
他在顺着绳子往上爬。 |
Он, используя верёвку, [на] стену /вверх/ лезет. |
tā zài shùn-zhe shéngzi wăng shàng pá。 | |
他没有顺着绳子往上爬。 |
Он, не используя верёвку, на стену лезет. |
tā méiyŏu shùn zhe shéngzi wăng shàng pá。 | |
那个男人在跑。 没有穿T恤衫。 |
Этот мужчина бежит. |
nàge nánrén zài păo。 méiyŏu chuān T-xù-shān。 |
|
那个穿T恤衫的男人在跑。 | Этот носящий футболку мужчина бежит. |
nàge chuān T-xù-shān de nánrén zài păo。 | |
那个戴着太阳镜的女人正坐着。 | Эта носящая солнце((защитные) очки женщина сидит. |
nàge dài zhe tàiyáng jìng de nǚrén zhèng zuò zhe。 | |
那个女人正坐着。 没有戴太阳镜。 |
Эта женщина /прямо сейчас/ сидит. Не носит солнцезащитные очки. |
nàge nǚrén zhèng zuò zhe。 méiyŏu dài tàiyáng jìng。 |
|
那些打雨伞的人在走。 |
Эти держащие (/поддерживать на весу/) зонты люди идут. |
nàxiē dă yŭsăn de rén zài zŏu。 | |
那些人在走。 没有打伞。 |
Эти люди идут. Не несут зонты. |
nàxiē rén zài zŏu。 méiyŏu dă săn。 |
|
那个戴头盔的人在骑自行车。 | Этот носящий шлем мужик едет на велосипеде. |
nàge dài tóukuī de rén zài qí zìxíngchē。 | |
那个人在骑自行车。 没有戴头盔。 |
Этот мужик едет на велосипеде. Не носит шлем. |
nàge rén zài qí zìxíngchē。 méiyŏu dài tóukuī。 |
|
那个戴帽子的女人在走。 | Эта в шляпе женщина идёт. |
nàge dàimàozi de nǚrén zài zŏu。 | |
那个女人在走。 没有戴帽子。 |
Эта женщина идёт. Без шляпы. |
nàge nǚrén zài zŏu。 méiyŏu dàimàozi。 |
|
那个男人坐在箱子上。 没有戴帽子。 |
Этот мужик сидит на коробке. Без шляпы. |
nàge nánrén zuò zài xiāngzi shàng。 méiyŏu dàimàozi。 |
|
那个戴帽子的男人坐在箱子上。 | Этот носящий шляпу мужик сидит на коробке. |
nàge dàimàozi de nánrén zuò zài xiāngzi shàng。 | |
那个戴帽子的男人在写字。 | Этот в шляпе мужик пишет. |
nàge dàimàozi de nánrén zài xiězì。 | |
那个戴帽子的男人在指着什么东西。 | Этот в шляпе мужик указывает (пальцем) на что-то. |
nàge dàimàozi de nánrén zài zhǐ zhe shénme dōngxi。 | |
那个没戴帽子的男人在指着什么东西。 | Этот без шляпы мужик указывает на что-то. |
nàge méi dàimàozi de nánrén zài zhǐ zhe shénme dōngxi。 | |
那个没戴帽子的男人在写字。 | Этот без шляпы мужик пишет. |
nàge méi dàimàozi de nánrén zài xiězì。 | |
那个穿毛衣的男孩儿正在沙地上玩儿。 |
Этот носящий свитер мальчик сейчас на песочной площадке играет. |
nàge chuān máoyī de nánháir zhèngzài shā-dì shàng wánr。 | |
那个没穿毛衣的男孩儿正在沙地上玩儿。 | Этот не носящий свитер мальчик сейчас на песочной площадке играет. |
nàge méi chuān máoyī de nánháir zhèngzài shā-dì shàng wánr。 | |
那个穿毛衣的男孩儿正在草地上玩儿。 | Этот носящий свитер мальчик сейчас на травяной площадке (на лугу) играет. |
nàge chuān máoyī de nánháir zhèngzài căodì shàng wánr。 | |
那个没穿毛衣的男孩儿正在草地上玩儿。 |
Этот не носящий свитер мальчик сейчас на травяной площадке (на лугу, "травы земля") играет. |
nàge méi chuān máoyī de nánháir zhèngzài căodì shàng wánr。 |