|
Упрощённое начертание |
Перевод | English |
| 64:15 | Железная дорога | RAILWAY TRAVEL |
| 火车站在哪里? | Где Ж/Д станция? "Ж/Д станция в где?" |
Where is the railway station? |
| huŏchēzhàn zài năli? | ||
| 服务台在哪里? | Информационная платформа (окошко, стойка) где? | Where is the information desk? |
| fúwù tái zài năli? | ||
| 请给我一封时间表。 | Пожалуйста, дайте мне расписание. | Please give me a time table. |
| qĭng gěi wŏ yī fēng shíjiānbiăo。 | ||
| 请问,观光号多少钱一张票? | Извините, "осматривать номер" (туристический, 1-го класса билет) сколько денег один /лист/ билет? | How much is a tourist (first) class ticket? |
| qĭngwèn, guānguāng hào duōshăo qián yī zhāng piào? | ||
| 来回票 | туда и обратно билет | round trip ticket |
| láihuí piào | ||
| 快车 | скорый поезд | express train express ticket |
| kuàichē | ||
| 对号快车 | с указанием места (плацкарт) скорый поезд | express with reserved seats |
| duìhào kuàichē | ||
| 普通车 | общий/обычный вагон | popular class ticket |
| pŭtōng chē | ||
| 火车什么时候开? |
Поезд во сколько отправляется? |
When does the train depart? |
| huŏchē shénme shíhou kāi? | ||
| 搭对了车吗? |
(Я) /еду посредством/ правильным поездом? |
Is this the right train? "Travel by right carriage?" |
| dā duì le chē ma? | ||
| 这是快车吗? | Это быстрый/скоростной поезд? | Is this an express train? |
| zhè shì kuàichē ma? | ||
| 这列车上有餐车吗? | В этом поезде /поверх/ есть вагон-ресторан? | Is there a restaurant on this train? |
| zhè lièchē shàng yŏu cānchē ma? | ||
| 卧铺车 | спальный вагон | sleeping car |
| wòpù chē | ||
| 这个车厢准许吸烟吗? | В этом вагоне/отсеке разрешено курить? | Is smoking permitted in this compartment? |
| zhège chēxiāng zhŭnxŭ xīyān ma? | ||
| 这个地方叫什么名字? | Это место как зовётся? | What is the name of this place? |
| zhège dìfāng jiào shénme míngzi? | ||
| 火车在这里停多久? |
Поезд здесь останавливается/стоит как долго? |
How long does the train stay here? |
| huŏchē zài zhèlĭ tíng duōjiŭ? | ||
| 哪里是通大街的出口? |
Где /ведущий/выходящий/ на улицу выход? |
Where is the exit to the street? |
| năli shì tōng dàjiē de chūkŏu? | ||
| 请把我的行李搬到公共汽车站。 | Пожалуйста, /бери/ мой багаж перенеси к автобусной остановке. | Take my baggage to the bus stand. |
| qĭng bă wǒde xíngli bān dào gōnggòngqìchē zhàn。 | ||
| 计程汽车 | такси ("мерить дистанция автомобиль") | taxi (taximeter car) |
| jì chéng qìchē | ||
| 68:39 | Аэропорт | AT THE AIRPORT |
| 飞机场在什么地方? | Аэродром где? | Where is the airport? |
| fēijīchăng zài shénme-dìfāng? | ||
| 搭计程车去飞机场要多少钱? | /Ехать на/ такси к аэродрому надо сколько денег? | How much does me taxi to the airport cost? |
| dā jìchéngchē qù fēijīchăng yào duōshăo qián? | ||
| 在什么地方查票? | Где проверяют билеты? | Where do I have my ticket checked? |
| zài shénme dìfāng chá piào? | ||
| 护照和海关在哪里检查? | Паспортный и таможенный где контроль/осмотр? | Where is the passport and customs area? |
| hùzhào hé hăiguān zài năli jiănchá? | ||
| 到东京去的飞机什么时候起飞? | В Токио направляющийся самолёт когда вылетает? | What time does the plane for Tokyo depart? |
| dào dōngjīng qù de fēijī shénme-shíhou qĭfēi? | ||
| 我应该走哪个门? | Я должен идти в какие ворота (посадка на самолёт)? | What gate do I go to? |
| wŏ yīnggāi zŏu năge mén? | ||
| 飞机要延迟多久? | Самолёт /будет/ отсрочка/задержка как долго? | How long will the flight be delayed? |
| fēijī yào yánchí duōjiŭ? | ||
| 70:45 |