ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

Перевод  
  hànyŭ msp74.wav p91 (175)
  第七十四课

Урок 74

SOIXANTE-QUATORZIÈME LEÇON
  dì qī shí sì kè    
       
1 你是翻译吗? Ты переводчик? Vous êtes (l') interprète (traducteur) ?
  nĭ shì fānyì ma?    
2 是!我是这个公司的翻译! Да! Я - переводчик этой компании. Oui ! C'est moi qui suis l'interprète de cette compagnie (société) !
  shì! wŏ shì zhège gōngsī de fānyì!    
3 请你给王先生讲一下:
我们不同意这一条!

Пожалуйста, скажи/объясните господину Ванг "разок":
мы не одобряем/не согласны с этим пунктом.

Alors, pourriez-vous expliquer à Monsieur Wang
(que) nous ne sommes pas d'accord avec ce paragraphe !
  qĭng nĭ gěi wáng xiānsheng jiăng yīxià:
wŏmen bù tóngyì zhè yī tiáo!
  (Je vous prie / vous / pour / Monsieur Wang / expliquer / un peu //
nous / pas d'accord (avec) /ce / (un) /paragraphe)
4 哪一条? Что за пункт/параграф? Quel paragraphe ?
  nă yī tiáo?   (quel ? /un /paragraphe)
5 第三页,第二行! Страница три, вторая строка. A la troisième page, la deuxième ligne !
 

dì sān yè, dì’èr háng!

   
6 你们为什么不同意呢? Вы почему не согласны, из-за чего недовольны? Et pourquoi n'êtes-vous pas d'accord ?
  nĭmen wèishénme bù tóngyì ne?    
7 因为四个月的时间,不够!工作肯定作不完! Потому что 4-хмесячный срок, недостаточный! Работу наверняка не завершить. Parce que, quatre mois, ce n'est pas suffisant (c'est trop court ) !
On ne pourra certainement pas avoir terminé le travail !
  yīnwèi sì gè yuè de shíjiān, bùgòu! gōngzuò kěndìng zuò bù wán!   (parce que /quatre / mois / de / période //
pas assez // travail / certainement / ne pas pouvoir être accompli-terminé)
8 六个月呢? А шесть месяцев? Et (en) six mois ?
  liù gè yuè ne?    
9 恐怕还是不够! Боюсь, также недостаточно. Je crains que cela ne soit encore trop juste !
  kŏngpà háishi bùgòu!   (je crains que / encore / c'est / pas assez )
10 那,你们建议要多少时间呢?

Тогда, "вы предлагаете" (по вашему мнению), необходимо сколько времени?

Mais alors, que proposez-vous ?
 

nà, nĭmen jiànyì yào duōshăo shíjiān ne?

  (alors / vous /proposez / il faut /combien ? (de) temps /alors ?)
11 我们的意思是至少须要一年! Мы думаем ("наш смысл"), минимум необходимо один год. Nous pensons qu'au minimum, il faudrait une année !
  wŏmen de yìsi shì zhìshăo xūyào yī nián!   (notre / idée / est (que) //au minimum / il faut / une année)
12 我不知道领导同意不同意! Я не знаю, руководство согласно или нет. Je ne sais pas si les dirigeants (la direction) seront d'accord !
  wŏ bù zhīdào lĭngdăo tóngyì bù tóngyì!   ( moi / pas / savoir / dirigeants /d'accord ou pas ?)
13 你能不能去请示一下? Ты можешь пойти "спросить совета" /разок/? Eh bien, est-ce qu'il vous est possible d'aller le leur demander?
  nĭ néng bù néng qù qĭngshì yīxià?   (vous / pouvez ? / aller / demander des instructions / un peu)
14 我下午就去!明天给你们回答! После полудня /тогда, именно/ схожу. Завтра, вам отвечу. J'irai sans faute cet après-midi !
Je vous donnerai la réponse dès demain !
  wŏ xiàwŭ jiù qù! míngtiān gěi nĭmen huídá!   (moi / après-midi / alors / y aller //
demain / pour / vous / répondre)
15 好!还是在这儿吗? ОК! Также здесь? Parfait ! Est-ce que ça sera au même endroit ?
  hăo! háishi zài zhèr ma?   (bien ! // ça sera encore / à / ici / est-ce que ?)
16 对! Верно! Absolument !
  duì!    
       
  练习 Упражнение  
  liànxí    
       
1 谁是翻译? Кто переводчик? Qui est l'interprète (le traducteur) ?
  shéi shì fānyì?    
2 他也不同意! Он также не согласен. Lui non plus, n'est pas d'accord !
  tā yě bù tóngyì!    
3 六个月够不够? Шесть месяцев - хватит или нет? Est-ce que six mois, c'est suffisant ?
  liù gè yuè gòubùgòu?    
4 第一行不行,第二行也不对,你看! Строка номер один - не устраивает. Строка номер два также не верна, гляди. La première ligne, ça ne va pas;
quant à la deuxième ligne, elle n'est pas juste non plus. Regarde !
 
  dì yī háng  bùxíng, dì’èr háng  yě bù duì, nĭkàn!    
       
  完成 句子 "Дополните предложение."  
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.  
1 ...

 

Je lui en ai (déjà) parlé deux fois. (Je le lui ai dit deux fois.)
2     Je crains que ce ne soit encore faux !
3     Est-ce que tu peux y aller cet après-midi ?
4     Pourquoi ? Parce que ce n'est pas suffisant !
 

p94 (182)

   


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
jiàng

упрямый, упорный

 
qiáng сильный, мощный 弓虽
gōng лук (оружие)  
suī хотя, пусть 口虫
chóng насекомое