|
汉语 |
Перевод | |
| hànyŭ | msp74.wav | |
| 第七十四课 |
Урок 74 |
|
| dì qī shí sì kè | ||
| 1 | 你是翻译吗? | Ты переводчик? |
| nĭ shì fānyì ma? | ||
| 2 | 是!我是这个公司的翻译! | Да! Я - переводчик этой компании. |
| shì! wŏ shì zhège gōngsī de fānyì! | ||
| 3 |
请你给王先生讲一下: 我们不同意这一条! |
Пожалуйста, скажи/объясните господину Ванг "разок":
|
|
qĭng nĭ gěi wáng xiānsheng jiăng yīxià:
wŏmen bù tóngyì zhè yī tiáo! |
||
| 4 | 哪一条? | Что за пункт/параграф? |
| nă yī tiáo? | ||
| 5 | 第三页,第二行! | Страница три, вторая строка. |
|
dì sān yè, dì’èr háng! |
||
| 6 | 你们为什么不同意呢? | Вы почему не согласны, из-за чего недовольны? |
| nĭmen wèishénme bù tóngyì ne? | ||
| 7 | 因为四个月的时间,不够!工作肯定作不完! | Потому что 4-хмесячный срок, недостаточный! Работу наверняка не завершить. |
| yīnwèi sì gè yuè de shíjiān, bùgòu! gōngzuò kěndìng zuò bù wán! | ||
| 8 | 六个月呢? | А шесть месяцев? |
| liù gè yuè ne? | ||
| 9 | 恐怕还是不够! | Боюсь, также недостаточно. |
| kŏngpà háishi bùgòu! | ||
| 10 | 那,你们建议要多少时间呢? |
Тогда, "вы предлагаете" (по вашему мнению), необходимо сколько времени? |
|
nà, nĭmen jiànyì yào duōshăo shíjiān ne? |
||
| 11 | 我们的意思是至少须要一年! | Мы думаем ("наш смысл"), минимум необходимо один год. |
| wŏmen de yìsi shì zhìshăo xūyào yī nián! | ||
| 12 | 我不知道领导同意不同意! | Я не знаю, руководство согласно или нет. |
| wŏ bù zhīdào lĭngdăo tóngyì bù tóngyì! | ||
| 13 | 你能不能去请示一下? | Ты можешь пойти "спросить совета" /разок/? |
| nĭ néng bù néng qù qĭngshì yīxià? | ||
| 14 | 我下午就去!明天给你们回答! | После полудня /тогда, именно/ схожу. Завтра, вам отвечу. |
| wŏ xiàwŭ jiù qù! míngtiān gěi nĭmen huídá! | ||
| 15 | 好!还是在这儿吗? | ОК! Также здесь? |
| hăo! háishi zài zhèr ma? | ||
| 16 | 对! | Верно! |
| duì! | ||
| 练习 | Упражнение | |
| liànxí | ||
| 1 | 谁是翻译? | Кто переводчик? |
| shéi shì fānyì? | ||
| 2 | 他也不同意! | Он также не согласен. |
| tā yě bù tóngyì! | ||
| 3 | 六个月够不够? | Шесть месяцев - хватит или нет? |
| liù gè yuè gòubùgòu? | ||
| 4 | 第一行不行,第二行也不对,你看! | Строка номер один - не устраивает. Строка номер два также не верна, гляди. |
| dì yī háng bùxíng, dì’èr háng yě bù duì, nĭkàn! | ||
| 完成 句子 | "Дополните предложение." | |
| wánchéng jùzi | Постарайтесь перевести, восприятие на слух. | |
| 1 | ... |
|
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
|
p94 (182) |


|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 强 | jiàng |
упрямый, упорный |
|
| 强 | qiáng | сильный, мощный | 弓虽 |
| 弓 | gōng | лук (оружие) | |
| 虽 | suī | хотя, пусть | 口虫 |
| 虫 | chóng | насекомое |