|
汉语 |
Перевод | |
| hànyŭ | msp48.wav | |
| 第四十八课 | Урок 48 | |
| dì sìshí bā kè | ||
| 几点了? | Который час? | |
| jĭ diăn le? | ||
| 1 | 今天几号? | Сегодня, какой день (номер дня)? |
| jīntiān jĭ hào? |
"сегодня какое? /номер дня/?" |
|
| 2 | 十三号! | 30-е число! |
| shísān hào! | ||
| 3 | 今天星期几? | Сегодня, какой день недели? |
| jīntiān xīngqī-jĭ? | "неделя сколько?" | |
| 4 | 星期六! | Суббота, "неделя шесть"! |
| xīngqīliù! | ||
| 5 | 现在几点了? |
Сейчас, сколько время /стало/? |
| xiànzài jĭ diăn le? | ||
| 6 | 六点! | 6-ть часов! |
| liù diăn! | ||
| 7 | 好!谢谢你! | Ладно, спасибо тебе! |
| hăo! xièxie nĭ! | ||
| 8 | 这班飞机几点到新加坡? |
Этот /рейс/группа/ самолёт во сколько прибывает в Сингапур? |
|
zhèi bān fēijī jĭ-diăn dào xīnjiāpō? |
||
| 9 | 八点二十五分! | 8 часов 25 минут! |
| bā diăn èrshí wŭ fēn! | ||
| 10 | 那快了! | Так быстро! |
| nà kuài le! | ||
| 11 | 嗯!不到两个小时! |
Ага! Не пройдёт и двух часов! |
|
ńg [eng]! bù dào liăng gè xiăoshí! |
"Не достигнуть два шт. час!" | |
| 12 | 你的表准不准? | Твои часы точные или нет? |
|
nĭ de biăo zhŭn-bù-zhŭn? |
||
| 13 | 可能慢一分钟!你的表呢? | Возможно, отстают на одну минуту! А твои часы? |
| kěnéng màn yī fēnzhōng! nĭde biăo ne? | ||
| 14 | 我没表! | У меня нет часов! |
| wŏ méi biăo! | ||
| 买不起! |
Не на что купить ("купить не встать")! |
|
| măi bù qĭ! | ||
| 练习 | Упражнение | |
| liànxí | ||
| 1 | 明天星期几? | Сегодня, какой день недели? |
| míngtiān xīngqī jĭ? | ||
| 2 | 星期六你有空吗? | В субботу, у тебя есть /свободное время/? |
| xīngqīliù nĭ yŏu kòng ma? | ||
| 3 | 今天是不是星期二? | Сегодня, не вторник ли? |
| jīntiān shì bù shì xīngqī’èr? | ||
| 4 | 两个小时,够吗? |
Два часа (пары часов), достаточно ли? |
| liăng gè xiăoshí, gòu ma? | ||
| 完成 句子 | "Дополните предложение." | |
| wánchéng jùzi | Постарайтесь перевести, восприятие на слух. | |
| 1 | ... | |
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| p151 (300) |

|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
| 初 | chū |
начальный, стартовый |
衤刀 |
| 衤衣 | yī | одежда | |
| 刀 | dāo | нож |