汉语 |
hànyŭ |
Перевод | ||
msp35.wav |
p103 (203) |
|||
第三十五课 | dì sānshí wŭ kè |
Урок 35 |
TRENTE-CINQUIÈME LEÇON | |
RÉVISION ET NOTES |
||||
Слова |
||||
00:05 |
||||
Фразы |
||||
02:30 |
||||
1 | 很不错! | hěn bùcuò! |
Весьма неплохо! |
C'est vraiment pas mal ! |
2 | 你说什么? | nĭ shuō shénme? | Что ты говоришь? | Qu'est-ce que tu dis ? |
3 | 你自己去看吧! | nĭ zìjĭ qù kàn ba! | Ты сам пойди (и) посмотри! | Va voir toi-même ! |
4 | 还可以! | hái kěyĭ! | Всё нормально (пока что годится)! | ça peut encore aller ! |
5 | 很有意思! | hěn yŏuyìsi! | Очень интересно! | c'est très intéressant (amusant). |
6 | 再见! | zàijiàn! | До свидания! | Au revoir ! |
7 | 是新开的! | shì xīn kāi-de! |
"Быть новое открытое!" Открылось недавно! |
ça vient d'ouvrir ! |
Повторение фраз (для красоты)! | Vous remarquerez que bien souvent le chinois préfère répéter deux fois une expression ; ainsi : | |||
好了!好了! | hăo le! hăo le! | Ладно! Ладно! |
ça va! ça va! |
|
再见!再见! | zàijiàn! zàijiàn! | До свидания! До свидания! | au revoir! au revoir! | |
走吧!走吧! | zŏu ba! zŏu ba! | Идём-ка! Идём-ка! | allons-y ! allons-y ! | |
, etc. | ||||
Напишите на китайском |
Écrivez en chinois (deuxième vague) : | |||
03:21 |
||||
1 | 对不起!好像没有水! | duìbuqĭ! hăoxiàng méiyŏu shuĭ! | Désolé ! On dirait qu'il n'y a pas d'eau ! | |
2 | 我刚才已经说了! | wŏ gāngcái yĭjīng shuō le! | Je viens de le dire ( à l'instant) (déjà) ! | |
3 | 他最近忙不忙? | tā zuìjìn máng bùmáng? | Est-ce qu'il est très occupé ces jours-ci ? | |
4 | 时间过得很快! | shíjiān guòde hěnkuài! | Le temps passe très vite ! | |
5 | 这个地方很有意思! | zhège dìfāng hěnyŏuyìsi! | Cet endroit est très intéressant! | |
6 | 他明天就开始。 | tā míngtiān jiù kāishĭ。 | Il commence (dès) demain. | |
7 | 你的妹妹怎么样? | nĭde mèimei zěnmeyàng? | Comment va ta (petite) sœur ? | |
p105 (208) |
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
遍 | biàn |
весь, повсюду; раз, разок |
辶扁 |
辶 | chuò | идти, двигаться | |
扁 | biăn |
плоский, сплющенный |
戸(户)𠕁 |
戸户 | hù |
дверь |
|
𠕁冊 | cè |
книга, том |
冂卄 |
冂 | jiōng |
широкий |
|
卄廿 | niàn | 20 |